IRVOR
17. କାରଣ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ନୂତନ ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ଓ ନୂତନ ପୃଥିବୀ ସୃଷ୍ଟି କରୁ ଓ ପୂର୍ବ କାଳର ବିଷୟସବୁ ସ୍ମରଣ କରାଯିବ ନାହିଁ, କିଅବା ମନରେ ପଡ଼ିବ ନାହିଁ।
ORV
17. କାରଣ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ନୂତନ ଆକାଶମଣ୍ତଳ ଓ ନୂତନ ପୃଥିବୀ ସୃଷ୍ଟି କରୁ ଓ ପୂର୍ବ କାଳର ବିଷୟସବୁ ସ୍ମରଣ କରାଯିବ ନାହିଁ, କିଅବା ମନରେ ପଡ଼ିବ ନାହିଁ ।
KJV
17. For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
AMP
17. For behold, I create new heavens and a new earth. And the former things shall not be remembered or come into mind. [Isa. 66:22; II Pet. 3:13; Rev. 21:1.]
KJVP
YLT
17. For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.
ASV
17. For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
WEB
17. For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
NASB
17. Lo, I am about to create new heavens and a new earth; The things of the past shall not be remembered or come to mind.
ESV
17. "For behold, I create new heavens and a new earth, and the former things shall not be remembered or come into mind.
RV
17. For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
RSV
17. "For behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered or come into mind.
NKJV
17. " For behold, I create new heavens and a new earth; And the former shall not be remembered or come to mind.
MKJV
17. For, behold, I create new heavens and a new earth. And the things before will not be remembered, nor come to mind.
AKJV
17. For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
NRSV
17. For I am about to create new heavens and a new earth; the former things shall not be remembered or come to mind.
NIV
17. "Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
NIRV
17. "I will create new heavens and a new earth. The things that have happened before will not be remembered. They will not even enter your minds.
NLT
17. "Look! I am creating new heavens and a new earth, and no one will even think about the old ones anymore.
MSG
GNB
NET
ERVEN