ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
IRVOR
7. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କରାଇବା ଲୋକମାନେ, ସେ ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯିରୂଶାଲମକୁ ସ୍ଥାପନ ନ କରନ୍ତି ଓ ପୃଥିବୀ ମଧ୍ୟରେ ତାହାକୁ ପ୍ରଶଂସାର ପାତ୍ର ନ କରନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଶ୍ରାମ କର ନାହିଁ, କି ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ କରିବାକୁ ଦିଅ ନାହିଁ।

ORV
7. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କରାଇବା ଲୋକମାନେ, ସେ ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯିରୂଶାଲମକୁ ସ୍ଥାପନ ନ କରନ୍ତି ଓ ପୃଥିବୀ ମଧ୍ୟରେ ତାହାକୁ ପ୍ରଶଂସାର ପାତ୍ର ନ କରନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଶ୍ରାମ କର ନାହିଁ, କି ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ କରିବାକୁ ଦିଅ ନାହିଁ ।



KJV
7. And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

AMP
7. And give Him no rest until He establishes Jerusalem and makes her a praise in the earth.

KJVP

YLT
7. And give not silence to Him, Till He establish, and till He make Jerusalem A praise in the earth.

ASV
7. and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

WEB
7. and give him no rest, until he establish, and until he make Jerusalem a praise in the earth.

NASB
7. And give no rest to him, until he re-establishes Jerusalem And makes of it the pride of the earth.

ESV
7. and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it a praise in the earth.

RV
7. and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

RSV
7. and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it a praise in the earth.

NKJV
7. And give Him no rest till He establishes And till He makes Jerusalem a praise in the earth.

MKJV
7. And give Him no rest until He establishes and makes Jerusalem a praise in the earth.

AKJV
7. And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

NRSV
7. and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it renowned throughout the earth.

NIV
7. and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.

NIRV
7. And don't give him any rest until he makes Jerusalem secure. Don't give him any peace until people all over the earth praise that city.

NLT
7. Give the LORD no rest until he completes his work, until he makes Jerusalem the pride of the earth.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 12 Verses, Selected Verse 7 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ହେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କରାଇବା ଲୋକମାନେ, ସେ ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯିରୂଶାଲମକୁ ସ୍ଥାପନ ନ କରନ୍ତି ଓ ପୃଥିବୀ ମଧ୍ୟରେ ତାହାକୁ ପ୍ରଶଂସାର ପାତ୍ର ନ କରନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଶ୍ରାମ କର ନାହିଁ, କି ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ କରିବାକୁ ଦିଅ ନାହିଁ।
  • ORV

    ହେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କରାଇବା ଲୋକମାନେ, ସେ ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯିରୂଶାଲମକୁ ସ୍ଥାପନ ନ କରନ୍ତି ଓ ପୃଥିବୀ ମଧ୍ୟରେ ତାହାକୁ ପ୍ରଶଂସାର ପାତ୍ର ନ କରନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଶ୍ରାମ କର ନାହିଁ, କି ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ କରିବାକୁ ଦିଅ ନାହିଁ ।
  • KJV

    And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
  • AMP

    And give Him no rest until He establishes Jerusalem and makes her a praise in the earth.
  • YLT

    And give not silence to Him, Till He establish, and till He make Jerusalem A praise in the earth.
  • ASV

    and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
  • WEB

    and give him no rest, until he establish, and until he make Jerusalem a praise in the earth.
  • NASB

    And give no rest to him, until he re-establishes Jerusalem And makes of it the pride of the earth.
  • ESV

    and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it a praise in the earth.
  • RV

    and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
  • RSV

    and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it a praise in the earth.
  • NKJV

    And give Him no rest till He establishes And till He makes Jerusalem a praise in the earth.
  • MKJV

    And give Him no rest until He establishes and makes Jerusalem a praise in the earth.
  • AKJV

    And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
  • NRSV

    and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it renowned throughout the earth.
  • NIV

    and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.
  • NIRV

    And don't give him any rest until he makes Jerusalem secure. Don't give him any peace until people all over the earth praise that city.
  • NLT

    Give the LORD no rest until he completes his work, until he makes Jerusalem the pride of the earth.
Total 12 Verses, Selected Verse 7 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References