IRVOR
3. ଆଉ, ସେମାନେ ପରସ୍ପର ଡାକି କହିଲେ, “ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ପବିତ୍ର, ପବିତ୍ର, ପବିତ୍ର; ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀ ତାହାଙ୍କ ମହିମାରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ।”
ORV
3. ଆଉ, ସେମାନେ ପରସ୍ପର ଡାକି କହିଲେ, ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଧର୍ମମୟ, ଧର୍ମମୟ, ଧର୍ମମୟ; ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀ ତାହାଙ୍କ ମହିମାରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ।
KJV
3. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, [is] the LORD of hosts: the whole earth [is] full of his glory.
AMP
3. And one cried to another and said, Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of His glory!
KJVP
YLT
3. And this one hath called unto that, and hath said: `Holy, Holy, Holy, [is] Jehovah of Hosts, The fulness of all the earth [is] His glory.`
ASV
3. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is Jehovah of hosts: the whole earth is full of his glory.
WEB
3. One called to another, and said, "Holy, holy, holy, is Yahweh of Hosts! The whole earth is full of his glory!"
NASB
3. "Holy, holy, holy is the LORD of hosts!" they cried one to the other. "All the earth is filled with his glory!"
ESV
3. And one called to another and said: "Holy, holy, holy is the LORD of hosts; the whole earth is full of his glory!"
RV
3. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory.
RSV
3. And one called to another and said: "Holy, holy, holy is the LORD of hosts; the whole earth is full of his glory."
NKJV
3. And one cried to another and said: "Holy, holy, holy [is] the LORD of hosts; The whole earth [is] full of His glory!"
MKJV
3. And one cried to another, and said, Holy, holy, holy, is Jehovah of Hosts; the whole earth full of His glory.
AKJV
3. And one cried to another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory.
NRSV
3. And one called to another and said: "Holy, holy, holy is the LORD of hosts; the whole earth is full of his glory."
NIV
3. And they were calling to one another: "Holy, holy, holy is the LORD Almighty; the whole earth is full of his glory."
NIRV
3. They were calling out to one another. They were saying, "Holy, holy, holy is the Lord who rules over all. The whole earth is full of his glory."
NLT
3. They were calling out to each other, "Holy, holy, holy is the LORD of Heaven's Armies! The whole earth is filled with his glory!"
MSG
GNB
NET
ERVEN