IRVOR
21. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ବିବାଦ ଉପସ୍ଥିତ କର,” ଯାକୁବର ରାଜା କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ଦୃଢ଼ ପ୍ରମାଣସବୁ ବାହାର କର।
ORV
21. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ବିବାଦ ଉପସ୍ଥିତ କର; ଯାକୁବର ରାଜା କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ଦୃଢ଼ ପ୍ରମାଣସବୁ ବାହାର କର ।
KJV
21. Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong [reasons,] saith the King of Jacob.
AMP
21. [You idols made by men's hands, prove your divinity!] Produce your cause [set forth your case], says the Lord. Bring forth your strong proofs, says the King of Jacob.
KJVP
YLT
21. Bring near your cause, saith Jehovah, Bring nigh your mighty ones, saith the king of Jacob.
ASV
21. Produce your cause, saith Jehovah; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
WEB
21. Produce your cause, says Yahweh; bring forth your strong reasons, says the King of Jacob.
NASB
21. Present your case, says the LORD; bring forward your reasons, says the King of Jacob.
ESV
21. Set forth your case, says the LORD; bring your proofs, says the King of Jacob.
RV
21. Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
RSV
21. Set forth your case, says the LORD; bring your proofs, says the King of Jacob.
NKJV
21. " Present your case," says the LORD. "Bring forth your strong [reasons,"] says the King of Jacob.
MKJV
21. Bring near your cause, says Jehovah; bring out your strong reasons, says the King of Jacob.
AKJV
21. Produce your cause, said the LORD; bring forth your strong reasons, said the King of Jacob.
NRSV
21. Set forth your case, says the LORD; bring your proofs, says the King of Jacob.
NIV
21. "Present your case," says the LORD. "Set forth your arguments," says Jacob's King.
NIRV
21. The Lord says to the nations and their gods, "State your case." Jacob's King says to them, "Prove your case to me.
NLT
21. "Present the case for your idols," says the LORD. "Let them show what they can do," says the King of Israel.
MSG
GNB
NET
ERVEN