IRVOR
35. କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ସକାଶୁ ଓ ଆମ୍ଭ ଦାସ ଦାଉଦ ସକାଶୁ ଏହି ନଗରକୁ ରକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ସପକ୍ଷ ହେବା।”
ORV
35. କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ସକାଶୁ ଓ ଆମ୍ଭ ଦାସ ଦାଉଦ ସକାଶୁ ଏହି ନଗରକୁ ରକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ସପକ୍ଷ ହେବା।
KJV
35. For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David’s sake.
AMP
35. For I will defend this city to save it, for My own sake and for the sake of My servant David.
KJVP
YLT
35. And I have covered over this city, To save it, for Mine own sake, And for the sake of David My servant.`
ASV
35. For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant Davids sake.
WEB
35. For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.
NASB
35. I will shield and save this city for my own sake, and for the sake of my servant David.
ESV
35. For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David."
RV
35. For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David-s sake.
RSV
35. For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David."
NKJV
35. 'For I will defend this city, to save it For My own sake and for My servant David's sake.' "
MKJV
35. For I will defend this city to save it, for My own sake and for My servant David's sake.
AKJV
35. For I will defend this city to save it for my own sake, and for my servant David's sake.
NRSV
35. For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David."
NIV
35. "I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant!"
NIRV
35. "I will guard this city and save it. I will do it for myself. And I will do it for my servant David."
NLT
35. 'For my own honor and for the sake of my servant David, I will defend this city and protect it.'"
MSG
GNB
NET
ERVEN