IRVOR
5. ମୂଢ଼ ଲୋକ ମହାତ୍ମା ବୋଲି ଓ ଖଳ ଲୋକ ଉଦାର ବୋଲି ଆଉ ବିଖ୍ୟାତ ହେବ ନାହିଁ।
ORV
5. ମୂଢ଼ ଲୋକ ମହାତ୍ମା ବୋଲି ଓ ଖଳ ଲୋକ ଉଦାର ବୋଲି ଆଉ ବିଖ୍ୟାତ ନୋହିବ ।
KJV
5. The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said [to be] bountiful.
AMP
5. The fool (the unbeliever and the ungodly) will no more be called noble, nor the crafty and greedy [for gain] said to be bountiful and princely.
KJVP
YLT
5. A fool is no more called `noble,` And to a miser it is not said, `rich;`
ASV
5. The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.
WEB
5. The fool shall be no more called noble, nor the scoundrel be highly respected.
NASB
5. No more will the fool be called noble, nor the trickster be considered honorable.
ESV
5. The fool will no more be called noble, nor the scoundrel said to be honorable.
RV
5. The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
RSV
5. The fool will no more be called noble, nor the knave said to be honorable.
NKJV
5. The foolish person will no longer be called generous, Nor the miser said [to be] bountiful;
MKJV
5. The fool shall no more be called noble, nor the miser said to be bountiful.
AKJV
5. The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
NRSV
5. A fool will no longer be called noble, nor a villain said to be honorable.
NIV
5. No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected.
NIRV
5. Foolish people won't be considered noble anymore. Those who are worthless won't be highly respected.
NLT
5. In that day ungodly fools will not be heroes. Scoundrels will not be respected.
MSG
GNB
NET
ERVEN