ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
IRVOR
5. ସେହି ଦିନରେ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ନିମନ୍ତେ ସୁନ୍ଦର ମୁକୁଟ ଓ ଶୋଭାକର କିରୀଟ ସ୍ୱରୂପ ହେବେ;

ORV
5. ସେଦିନରେ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ନିମନ୍ତେ ସୁନ୍ଦର ମୁକୁଟ ଓ ଶୋଭାକର କିରୀଟ ସ୍ଵରୂପ ହେବେ;



KJV
5. In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

AMP
5. [But] in that [future Messianic] day the Lord of hosts shall become a crown of glory and a diadem of beauty to the [converted] remnant of His people,

KJVP

YLT
5. In that day is Jehovah of Hosts For a crown of beauty, and for a diadem of glory, To the remnant of His people.

ASV
5. In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people;

WEB
5. In that day will Yahweh of Hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;

NASB
5. On that day the LORD of hosts will be a glorious crown And a brilliant diadem to the remnant of his people,

ESV
5. In that day the LORD of hosts will be a crown of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people,

RV
5. In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people:

RSV
5. In that day the LORD of hosts will be a crown of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people;

NKJV
5. In that day the LORD of hosts will be For a crown of glory and a diadem of beauty To the remnant of His people,

MKJV
5. In that day Jehovah of Hosts shall be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the rest of His people,

AKJV
5. In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of his people,

NRSV
5. In that day the LORD of hosts will be a garland of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people;

NIV
5. In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.

NIRV
5. At that time the Lord who rules over all will be like a glorious crown. He will be like a beautiful wreath for those of his people who will be left alive.

NLT
5. Then at last the LORD of Heaven's Armies will himself be Israel's glorious crown. He will be the pride and joy of the remnant of his people.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 5 / 29
  • ସେହି ଦିନରେ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ନିମନ୍ତେ ସୁନ୍ଦର ମୁକୁଟ ଓ ଶୋଭାକର କିରୀଟ ସ୍ୱରୂପ ହେବେ;
  • ORV

    ସେଦିନରେ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ନିମନ୍ତେ ସୁନ୍ଦର ମୁକୁଟ ଓ ଶୋଭାକର କିରୀଟ ସ୍ଵରୂପ ହେବେ;
  • KJV

    In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,
  • AMP

    But in that future Messianic day the Lord of hosts shall become a crown of glory and a diadem of beauty to the converted remnant of His people,
  • YLT

    In that day is Jehovah of Hosts For a crown of beauty, and for a diadem of glory, To the remnant of His people.
  • ASV

    In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people;
  • WEB

    In that day will Yahweh of Hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;
  • NASB

    On that day the LORD of hosts will be a glorious crown And a brilliant diadem to the remnant of his people,
  • ESV

    In that day the LORD of hosts will be a crown of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people,
  • RV

    In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people:
  • RSV

    In that day the LORD of hosts will be a crown of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people;
  • NKJV

    In that day the LORD of hosts will be For a crown of glory and a diadem of beauty To the remnant of His people,
  • MKJV

    In that day Jehovah of Hosts shall be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the rest of His people,
  • AKJV

    In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of his people,
  • NRSV

    In that day the LORD of hosts will be a garland of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people;
  • NIV

    In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.
  • NIRV

    At that time the Lord who rules over all will be like a glorious crown. He will be like a beautiful wreath for those of his people who will be left alive.
  • NLT

    Then at last the LORD of Heaven's Armies will himself be Israel's glorious crown. He will be the pride and joy of the remnant of his people.
Total 29 Verses, Selected Verse 5 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References