ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
IRVOR
5. ଏହି ସମ୍ବାଦ ମିସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ, ଲୋକମାନେ ସୋର ବିଷୟକ ସମ୍ବାଦରେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ବ୍ୟଥିତ ହେବେ।

ORV
5. ଏହି ସମ୍ଵାଦ ମିସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ, ଲୋକମାନେ ସୋର ବିଷୟକ ସମ୍ଵାଦରେ ଅତ୍ୟ; ବ୍ୟଥିତ ହେବେ ।



KJV
5. As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely pained at the report of Tyre.

AMP
5. When the report comes to Egypt, they will be sorely pained over the report about Tyre.

KJVP

YLT
5. As [at] the report of Egypt they are pained, So [at] the report of Tyre.

ASV
5. When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.

WEB
5. When the report comes to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.

NASB
5. When it is heard in Egypt they shall be in anguish at the news of Tyre.

ESV
5. When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.

RV
5. When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.

RSV
5. When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.

NKJV
5. When the report [reaches] Egypt, They also will be in agony at the report of Tyre.

MKJV
5. As the report comes to Egypt, so they shall be grieved at the report of Tyre.

AKJV
5. As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

NRSV
5. When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.

NIV
5. When word comes to Egypt, they will be in anguish at the report from Tyre.

NIRV
5. The Egyptians will hear about what has happened to Tyre. They'll be very sad and troubled.

NLT
5. When Egypt hears the news about Tyre, there will be great sorrow.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 5 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ଏହି ସମ୍ବାଦ ମିସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ, ଲୋକମାନେ ସୋର ବିଷୟକ ସମ୍ବାଦରେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ବ୍ୟଥିତ ହେବେ।
  • ORV

    ଏହି ସମ୍ଵାଦ ମିସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ, ଲୋକମାନେ ସୋର ବିଷୟକ ସମ୍ଵାଦରେ ଅତ୍ୟ; ବ୍ୟଥିତ ହେବେ ।
  • KJV

    As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
  • AMP

    When the report comes to Egypt, they will be sorely pained over the report about Tyre.
  • YLT

    As at the report of Egypt they are pained, So at the report of Tyre.
  • ASV

    When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
  • WEB

    When the report comes to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
  • NASB

    When it is heard in Egypt they shall be in anguish at the news of Tyre.
  • ESV

    When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.
  • RV

    When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
  • RSV

    When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.
  • NKJV

    When the report reaches Egypt, They also will be in agony at the report of Tyre.
  • MKJV

    As the report comes to Egypt, so they shall be grieved at the report of Tyre.
  • AKJV

    As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
  • NRSV

    When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.
  • NIV

    When word comes to Egypt, they will be in anguish at the report from Tyre.
  • NIRV

    The Egyptians will hear about what has happened to Tyre. They'll be very sad and troubled.
  • NLT

    When Egypt hears the news about Tyre, there will be great sorrow.
Total 18 Verses, Selected Verse 5 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References