IRVOR
5. ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ବିଶ୍ୱାସଭୂମି କୂଶ ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କର ଦର୍ପ ସ୍ୱରୂପ ମିସର ସକାଶୁ ନିରାଶ ଓ ଲଜ୍ଜିତ ହେବେ।
ORV
5. ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ବିଶ୍ଵାସଭୂମି କୂଶ ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କର ଦର୍ପ ସ୍ଵରୂପ ମିସର ସକାଶୁ ନିରାଶ ଓ ଲଜ୍ଜିତ ହେବେ ।
KJV
5. And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
AMP
5. And they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their hope and expectation and Egypt their glory and boast.
KJVP
YLT
5. and they have been affrighted and ashamed of Cush their confidence, and of Egypt their beauty,
ASV
5. And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
WEB
5. They shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
NASB
5. They shall be dismayed and ashamed because of Ethiopia, their hope, and because of Egypt, their boast.
ESV
5. Then they shall be dismayed and ashamed because of Cush their hope and of Egypt their boast.
RV
5. And they shall be dismayed and ashamed, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
RSV
5. Then they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their hope and of Egypt their boast.
NKJV
5. "Then they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation and Egypt their glory.
MKJV
5. And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their hope, and of Egypt their glory.
AKJV
5. And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
NRSV
5. And they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their hope and of Egypt their boast.
NIV
5. Those who trusted in Cush and boasted in Egypt will be afraid and put to shame.
NIRV
5. "People trusted in Cush to help them. They bragged about what Egypt could do for them. But they will be afraid and put to shame.
NLT
5. Then the Philistines will be thrown into panic, for they counted on the power of Ethiopia and boasted of their allies in Egypt!
MSG
GNB
NET
ERVEN