IRVOR
9. ସାମାନ୍ୟ ଲୋକ ଅଧୋମୁଖ ଓ ମହାନ ଲୋକ ନତ ହୁଏ; ଏହେତୁ ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମା କର ନାହିଁ।
ORV
9. ସାମାନ୍ୟ ଲୋକ ଅଧୋମୁଖ ଓ ମହାନ ଲୋକ ନତ ହୁଏ; ଏହେତୁ ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମା କର ନାହିଁ ।
KJV
9. And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
AMP
9. And the common man is bowed down [before idols], also the great man is brought low and humbles himself--therefore forgive them not [O Lord].
KJVP
YLT
9. And the low boweth down, and the high is humbled, And Thou acceptest them not.
ASV
9. And the mean man is bowed down, and the great man is brought low: therefore forgive them not.
WEB
9. Man is brought low, And mankind is humbled; Therefore don't forgive them.
NASB
9. But man is abased, each one brought low. (Do not pardon them!)
ESV
9. So man is humbled, and each one is brought low- do not forgive them!
RV
9. And the mean man is bowed down, and the great man is brought low; therefore forgive them not.
RSV
9. So man is humbled, and men are brought low -- forgive them not!
NKJV
9. People bow down, And each man humbles himself; Therefore do not forgive them.
MKJV
9. And the man bowed down, and man was humbled, but You do not lift them up.
AKJV
9. And the mean man bows down, and the great man humbles himself: therefore forgive them not.
NRSV
9. And so people are humbled, and everyone is brought low-- do not forgive them!
NIV
9. So man will be brought low and mankind humbled--do not forgive them.
NIRV
9. So man will be brought low. People will be put to shame. Do not forgive them.
NLT
9. So now they will be humbled, and all will be brought low-- do not forgive them.
MSG
GNB
NET
ERVEN