IRVOR
34. ସେ ଲୌହ ଦ୍ୱାରା ବନର ନିବିଡ଼ ସ୍ଥାନ ସବୁ କାଟି ପକାଇବେ, ପୁଣି ଏକ ମହାପରାକ୍ରମୀ ଦ୍ୱାରା ଲିବାନୋନ ନିପାତିତ ହେବ।
ORV
34. ସେ ଲୌହ ଦ୍ଵାରା ବନର ନିବିଡ଼ ସ୍ଥାନସବୁ କାଟି ପକାଇବେ, ପୁଣି ଏକ ମହାପରାକ୍ରମୀ ଦ୍ଵାରା ଲିବାନୋନ ନିପାତିତ ହେବ ।
KJV
34. And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
AMP
34. And He will cut down the thickets of the forest with an ax, and Lebanon [the Assyrian] with its majestic trees shall fall by the Mighty One and mightily. [Gen. 49:24; Isa. 9:6.]
KJVP
YLT
34. And He hath gone round the thickets of the forest with iron, And Lebanon by a mighty one falleth!
ASV
34. And he will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
WEB
34. He will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
NASB
34. The forest thickets are felled with the axe, and Lebanon in its splendor falls.
ESV
34. He will cut down the thickets of the forest with an axe, and Lebanon will fall by the Majestic One.
RV
34. And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
RSV
34. He will cut down the thickets of the forest with an axe, and Lebanon with its majestic trees will fall.
NKJV
34. He will cut down the thickets of the forest with iron, And Lebanon will fall by the Mighty One.
MKJV
34. And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
AKJV
34. And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
NRSV
34. He will hack down the thickets of the forest with an ax, and Lebanon with its majestic trees will fall.
NIV
34. He will cut down the forest thickets with an axe; Lebanon will fall before the Mighty One.
NIRV
34. The Mighty One will chop down the forest with his ax. He will cut down the cedar trees in Lebanon.
NLT
34. He will cut down the forest trees with an ax. Lebanon will fall to the Mighty One.
MSG
GNB
NET
ERVEN