IRVOR
6. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଆଉ ଚାଳିଶ ଦିନ ଉତ୍ତାରେ ନୋହ ସ୍ୱନିର୍ମିତ ଜାହାଜର ଝରକା ଫିଟାଇ ଗୋଟାଏ ଡାମରା କାଉକୁ ଉଡ଼ାଇ ଦେଲେ;
ORV
6. ଅନନ୍ତର ଆଉ ଚାଳିଶ ଦିନ ଉତ୍ତାରେ ନୋହ ସ୍ଵନିର୍ମିତ ଜାହାଜର ଝରକା ଫିଟାଇ ଗୋଟାଏ ଡାମରା କାଉକୁ ଉଡ଼ାଇ ଦେଲେ;
KJV
6. And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
AMP
6. At the end of [another] forty days Noah opened a window of the ark which he had made
KJVP
YLT
6. And it cometh to pass, at the end of forty days, that Noah openeth the window of the ark which he made,
ASV
6. And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
WEB
6. It happened at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made,
NASB
6. At the end of forty days Noah opened the hatch he had made in the ark,
ESV
6. At the end of forty days Noah opened the window of the ark that he had made
RV
6. And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
RSV
6. At the end of forty days Noah opened the window of the ark which he had made,
NKJV
6. So it came to pass, at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made.
MKJV
6. And it happened, at the end of forty days Noah opened the window of the ark which he had made.
AKJV
6. And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
NRSV
6. At the end of forty days Noah opened the window of the ark that he had made
NIV
6. After forty days Noah opened the window he had made in the ark
NIRV
6. After 40 days Noah opened the window he had made in the ark.
NLT
6. After another forty days, Noah opened the window he had made in the boat
MSG
6. After forty days Noah opened the window that he had built into the ship.
GNB
NET
ERVEN