IRVOR
26. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯୋଷେଫ ଗୃହକୁ ଆସନ୍ତେ, ସେମାନେ ହସ୍ତସ୍ଥିତ ଭେଟି ଦ୍ରବ୍ୟ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଗୃହ ମଧ୍ୟରେ ଆଣି ତାଙ୍କୁ ଭୂମିଷ୍ଠ ପ୍ରମାଣ କଲେ।
ORV
26. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯୋଷେଫ ଗୃହକୁ ଆସନ୍ତେ, ସେମାନେ ହସ୍ତସ୍ଥିତ ଭେଟୀ ଦ୍ରବ୍ୟ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଗୃହ ମଧ୍ୟରେ ଆଣି ତାଙ୍କୁ ଭୂମିଷ୍ଠ ପ୍ରମାଣ କଲେ ।
KJV
26. And when Joseph came home, they brought him the present which [was] in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
AMP
26. And when Joseph came home, they brought into the house to him the present which they had with them, and bowed themselves to him to the ground.
KJVP
YLT
26. And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which [is] in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth;
ASV
26. And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.
WEB
26. When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.
NASB
26. When Joseph came home, they presented him with the gifts they had brought inside, while they bowed down before him to the ground.
ESV
26. When Joseph came home, they brought into the house to him the present that they had with them and bowed down to him to the ground.
RV
26. And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.
RSV
26. When Joseph came home, they brought into the house to him the present which they had with them, and bowed down to him to the ground.
NKJV
26. And when Joseph came home, they brought him the present which [was] in their hand into the house, and bowed down before him to the earth.
MKJV
26. And when Joseph came home, they brought him the present in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
AKJV
26. And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
NRSV
26. When Joseph came home, they brought him the present that they had carried into the house, and bowed to the ground before him.
NIV
26. When Joseph came home, they presented to him the gifts they had brought into the house, and they bowed down before him to the ground.
NIRV
26. When Joseph came home, they gave him the gifts they had brought into the house. They bowed down to the ground in front of him.
NLT
26. When Joseph came home, they gave him the gifts they had brought him, then bowed low to the ground before him.
MSG
26. When Joseph got home, they presented him with the gifts they had brought and bowed respectfully before him.
GNB
NET
ERVEN