IRVOR
18. ପୁଣି, ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଯୋଷେଫ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭର ଭୟ ଅଛି; ଏଣୁ ଏହି କର୍ମ କର, ତହିଁରେ ବଞ୍ଚିବ।
ORV
18. ପୁଣି ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଯୋଷେଫ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭର ଭୟ ଅଛି; ଏଣୁ ଏହି କର୍ମ କର, ତହିଁରେ ବଞ୍ଚିବ ।
KJV
18. And Joseph said unto them the third day, This do, and live; [for] I fear God:
AMP
18. And Joseph said to them on the third day, Do this and live! I reverence and fear God.
KJVP
YLT
18. And Joseph saith unto them on the third day, `This do and live; God I fear!
ASV
18. And Joseph said unto them the third day, This do, and live: for I fear God:
WEB
18. Joseph said to them the third day, "Do this, and live, for I fear God.
NASB
18. On the third day Joseph said to them: "Do this, and you shall live; for I am a God-fearing man.
ESV
18. On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:
RV
18. And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
RSV
18. On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:
NKJV
18. Then Joseph said to them the third day, "Do this and live, [for] I fear God:
MKJV
18. And Joseph said to them the third day, Do this and live. I fear God.
AKJV
18. And Joseph said to them the third day, This do, and live; for I fear God:
NRSV
18. On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:
NIV
18. On the third day, Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:
NIRV
18. On the third day, Joseph spoke to them again. He said, "Do what I say. Then you will live, because I have respect for God.
NLT
18. On the third day Joseph said to them, "I am a God-fearing man. If you do as I say, you will live.
MSG
18. On the third day, Joseph spoke to them. "Do this and you'll live. I'm a God-fearing man.
GNB
NET
ERVEN