ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
IRVOR
18. ପୁଣି, ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଯୋଷେଫ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭର ଭୟ ଅଛି; ଏଣୁ ଏହି କର୍ମ କର, ତହିଁରେ ବଞ୍ଚିବ।

ORV
18. ପୁଣି ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଯୋଷେଫ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭର ଭୟ ଅଛି; ଏଣୁ ଏହି କର୍ମ କର, ତହିଁରେ ବଞ୍ଚିବ ।



KJV
18. And Joseph said unto them the third day, This do, and live; [for] I fear God:

AMP
18. And Joseph said to them on the third day, Do this and live! I reverence and fear God.

KJVP

YLT
18. And Joseph saith unto them on the third day, `This do and live; God I fear!

ASV
18. And Joseph said unto them the third day, This do, and live: for I fear God:

WEB
18. Joseph said to them the third day, "Do this, and live, for I fear God.

NASB
18. On the third day Joseph said to them: "Do this, and you shall live; for I am a God-fearing man.

ESV
18. On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:

RV
18. And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:

RSV
18. On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:

NKJV
18. Then Joseph said to them the third day, "Do this and live, [for] I fear God:

MKJV
18. And Joseph said to them the third day, Do this and live. I fear God.

AKJV
18. And Joseph said to them the third day, This do, and live; for I fear God:

NRSV
18. On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:

NIV
18. On the third day, Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:

NIRV
18. On the third day, Joseph spoke to them again. He said, "Do what I say. Then you will live, because I have respect for God.

NLT
18. On the third day Joseph said to them, "I am a God-fearing man. If you do as I say, you will live.

MSG
18. On the third day, Joseph spoke to them. "Do this and you'll live. I'm a God-fearing man.

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 18 / 38
  • ପୁଣି, ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଯୋଷେଫ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭର ଭୟ ଅଛି; ଏଣୁ ଏହି କର୍ମ କର, ତହିଁରେ ବଞ୍ଚିବ।
  • ORV

    ପୁଣି ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଯୋଷେଫ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭର ଭୟ ଅଛି; ଏଣୁ ଏହି କର୍ମ କର, ତହିଁରେ ବଞ୍ଚିବ ।
  • KJV

    And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
  • AMP

    And Joseph said to them on the third day, Do this and live! I reverence and fear God.
  • YLT

    And Joseph saith unto them on the third day, `This do and live; God I fear!
  • ASV

    And Joseph said unto them the third day, This do, and live: for I fear God:
  • WEB

    Joseph said to them the third day, "Do this, and live, for I fear God.
  • NASB

    On the third day Joseph said to them: "Do this, and you shall live; for I am a God-fearing man.
  • ESV

    On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:
  • RV

    And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
  • RSV

    On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:
  • NKJV

    Then Joseph said to them the third day, "Do this and live, for I fear God:
  • MKJV

    And Joseph said to them the third day, Do this and live. I fear God.
  • AKJV

    And Joseph said to them the third day, This do, and live; for I fear God:
  • NRSV

    On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:
  • NIV

    On the third day, Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:
  • NIRV

    On the third day, Joseph spoke to them again. He said, "Do what I say. Then you will live, because I have respect for God.
  • NLT

    On the third day Joseph said to them, "I am a God-fearing man. If you do as I say, you will live.
  • MSG

    On the third day, Joseph spoke to them. "Do this and you'll live. I'm a God-fearing man.
Total 38 Verses, Selected Verse 18 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References