IRVOR
23. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯୋଷେଫ ଭାଇମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସନ୍ତେ, ସେମାନେ ତାହାର ଅଙ୍ଗରଖା, ସେହି ନାନା ବର୍ଣ୍ଣର ଅଙ୍ଗରଖା, ତାହା ଦେହରୁ କାଢ଼ିନେଇ;
ORV
23. ଅନନ୍ତର ଯୋଷେଫ ଭାଇମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସନ୍ତେ, ସେମାନେ ତାହାର ଅଙ୍ଗରଖା, ସେହି ନାନା ବର୍ଣ୍ଣର ଅଙ୍ଗରଖା, ତାହା ଦେହରୁ କାଢ଼ିନେଇ;
KJV
23. And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, [his] coat of [many] colours that [was] on him;
AMP
23. When Joseph had come to his brothers, they stripped him of his [distinctive] long garment which he was wearing;
KJVP
YLT
23. And it cometh to pass, when Joseph hath come unto his brethren, that they strip Joseph of his coat, the long coat which [is] upon him,
ASV
23. And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;
WEB
23. It happened, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;
NASB
23. So when Joseph came up to them, they stripped him of the long tunic he had on;
ESV
23. So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the robe of many colors that he wore.
RV
23. And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph of his coat, the coat of many colours that was on him;
RSV
23. So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the long robe with sleeves that he wore;
NKJV
23. So it came to pass, when Joseph had come to his brothers, that they stripped Joseph [of] his tunic, the tunic of [many] colors that [was] on him.
MKJV
23. And it happened when Joseph had come to his brothers, they stripped Joseph out of his tunic, the tunic reaching to the soles of his feet that was on him.
AKJV
23. And it came to pass, when Joseph was come to his brothers, that they stripped Joseph out of his coat, his coat of many colors that was on him;
NRSV
23. So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the long robe with sleeves that he wore;
NIV
23. So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe--the richly ornamented robe he was wearing--
NIRV
23. When Joseph came to his brothers, he was wearing his beautiful robe. They took it away from him.
NLT
23. So when Joseph arrived, his brothers ripped off the beautiful robe he was wearing.
MSG
23. When Joseph reached his brothers, they ripped off the fancy coat he was wearing,
GNB
NET
ERVEN