IRVOR
9. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯାକୁବ ପଦ୍ଦନ୍ ଅରାମଠାରୁ ବାହୁଡ଼ି ଆସନ୍ତେ, ପରମେଶ୍ୱର ପୁନର୍ବାର ଦର୍ଶନ ଦେଇ ତାଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କଲେ।
ORV
9. ଅନନ୍ତର ଯାକୁବ ପଦ୍ଦନ୍ ଅରାମଠାରୁ ବାହୁଡ଼ି ଆସନ୍ତେ, ପରମେଶ୍ଵର ପୁନର୍ବାର ଦର୍ଶନ ଦେଇ ତାଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କଲେ ।
KJV
9. And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padan-aram, and blessed him.
AMP
9. And God [in a distinctly visible manifestation] appeared to Jacob again when he came out of Padan-aram, and declared a blessing on him. [Gen. 32:28.]
KJVP
YLT
9. And God appeareth unto Jacob again, in his coming from Padan-Aram, and blesseth him;
ASV
9. And God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
WEB
9. God appeared to Jacob again, when he came from Paddan Aram, and blessed him.
NASB
9. On Jacob's arrival from Paddan-aram, God appeared to him again and blessed him.
ESV
9. God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
RV
9. And God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
RSV
9. God appeared to Jacob again, when he came from Paddanaram, and blessed him.
NKJV
9. Then God appeared to Jacob again, when he came from Padan Aram, and blessed him.
MKJV
9. And God appeared to Jacob again when he came out of Padan-aram and blessed him.
AKJV
9. And God appeared to Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.
NRSV
9. God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram, and he blessed him.
NIV
9. After Jacob returned from Paddan Aram, God appeared to him again and blessed him.
NIRV
9. After Jacob returned from Paddan Aram, God appeared to him again. And God blessed him.
NLT
9. Now that Jacob had returned from Paddan-aram, God appeared to him again at Bethel. God blessed him,
MSG
9. God revealed himself once again to Jacob, after he had come back from Paddan Aram and blessed him:
GNB
NET
ERVEN