ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
IRVOR
25. ଆଉ ତୃତୀୟ ଦିନରେ ସେମାନେ ପୀଡ଼ିତ ହୁଅନ୍ତେ, ଦୀଣାର ଭ୍ରାତା ଶିମୀୟୋନ ଓ ଲେବୀ, ଯାକୁବର ଏହି ଦୁଇ ପୁତ୍ର ଆପଣା ଖଡ୍ଗ ଘେନି ନିର୍ଭୟରେ ନଗର ଆକ୍ରମଣ କରି ସବୁ ପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ବଧ କଲେ।

ORV
25. ଆଉ ତୃତୀୟ ଦିନରେ ସେମାନେ ପୀଡ଼ିତ ହୁଅନ୍ତେ, ଦୀଣାର ଭ୍ରାତା ଶିମୀୟୋନ୍ ଓ ଲେବୀ, ଯାକୁବର ଏହି ଦୁଇ ପୁତ୍ର ଆପଣା ଖଡ଼୍‍ଗ ଘେନି ନିର୍ଭୟରେ ନଗର ଆକ୍ରମଣ କରି ସବୁ ପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ବଧ କଲେ ।



KJV
25. And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.

AMP
25. But on the third day [after the circumcision] when [all the men] were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's [full] brothers, took their swords, boldly entered the city [without danger], and slew all the males.

KJVP

YLT
25. And it cometh to pass, on the third day, in their being pained, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, take each his sword, and come in against the city confidently, and slay every male;

ASV
25. And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinahs brethren, took each man his sword, and came upon the city unawares, and slew all the males.

WEB
25. It happened on the third day, when they were sore, that two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.

NASB
25. On the third day, while they were still in pain, Dinah's full brothers Simeon and Levi, two of Jacob's sons, took their swords, advanced against the city without any trouble, and massacred all the males.

ESV
25. On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males.

RV
25. And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah-s brethren, took each man his sword, and came upon the city unawares, and slew all the males.

RSV
25. On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and came upon the city unawares, and killed all the males.

NKJV
25. Now it came to pass on the third day, when they were in pain, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each took his sword and came boldly upon the city and killed all the males.

MKJV
25. And it happened on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took each his sword and came upon the city boldly, and killed all the males.

AKJV
25. And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took each man his sword, and came on the city boldly, and slew all the males.

NRSV
25. On the third day, when they were still in pain, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and came against the city unawares, and killed all the males.

NIV
25. Three days later, while all of them were still in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and attacked the unsuspecting city, killing every male.

NIRV
25. Three days later, all of them were still in pain. Then Simeon and Levi took their swords. They were Jacob's sons and Dinah's brothers. They attacked the city when the people didn't expect it. They killed every male.

NLT
25. But three days later, when their wounds were still sore, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, who were Dinah's full brothers, took their swords and entered the town without opposition. Then they slaughtered every male there,

MSG
25. Three days after the circumcision, while all the men were still very sore, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each with his sword in hand, walked into the city as if they owned the place and murdered every man there.

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 25 / 31
  • ଆଉ ତୃତୀୟ ଦିନରେ ସେମାନେ ପୀଡ଼ିତ ହୁଅନ୍ତେ, ଦୀଣାର ଭ୍ରାତା ଶିମୀୟୋନ ଓ ଲେବୀ, ଯାକୁବର ଏହି ଦୁଇ ପୁତ୍ର ଆପଣା ଖଡ୍ଗ ଘେନି ନିର୍ଭୟରେ ନଗର ଆକ୍ରମଣ କରି ସବୁ ପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ବଧ କଲେ।
  • ORV

    ଆଉ ତୃତୀୟ ଦିନରେ ସେମାନେ ପୀଡ଼ିତ ହୁଅନ୍ତେ, ଦୀଣାର ଭ୍ରାତା ଶିମୀୟୋନ୍ ଓ ଲେବୀ, ଯାକୁବର ଏହି ଦୁଇ ପୁତ୍ର ଆପଣା ଖଡ଼୍‍ଗ ଘେନି ନିର୍ଭୟରେ ନଗର ଆକ୍ରମଣ କରି ସବୁ ପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ବଧ କଲେ ।
  • KJV

    And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.
  • AMP

    But on the third day after the circumcision when all the men were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's full brothers, took their swords, boldly entered the city without danger, and slew all the males.
  • YLT

    And it cometh to pass, on the third day, in their being pained, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, take each his sword, and come in against the city confidently, and slay every male;
  • ASV

    And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinahs brethren, took each man his sword, and came upon the city unawares, and slew all the males.
  • WEB

    It happened on the third day, when they were sore, that two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.
  • NASB

    On the third day, while they were still in pain, Dinah's full brothers Simeon and Levi, two of Jacob's sons, took their swords, advanced against the city without any trouble, and massacred all the males.
  • ESV

    On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males.
  • RV

    And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah-s brethren, took each man his sword, and came upon the city unawares, and slew all the males.
  • RSV

    On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and came upon the city unawares, and killed all the males.
  • NKJV

    Now it came to pass on the third day, when they were in pain, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each took his sword and came boldly upon the city and killed all the males.
  • MKJV

    And it happened on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took each his sword and came upon the city boldly, and killed all the males.
  • AKJV

    And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took each man his sword, and came on the city boldly, and slew all the males.
  • NRSV

    On the third day, when they were still in pain, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and came against the city unawares, and killed all the males.
  • NIV

    Three days later, while all of them were still in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and attacked the unsuspecting city, killing every male.
  • NIRV

    Three days later, all of them were still in pain. Then Simeon and Levi took their swords. They were Jacob's sons and Dinah's brothers. They attacked the city when the people didn't expect it. They killed every male.
  • NLT

    But three days later, when their wounds were still sore, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, who were Dinah's full brothers, took their swords and entered the town without opposition. Then they slaughtered every male there,
  • MSG

    Three days after the circumcision, while all the men were still very sore, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each with his sword in hand, walked into the city as if they owned the place and murdered every man there.
Total 31 Verses, Selected Verse 25 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References