IRVOR
7. ତହିଁରେ ଯାକୁବ ଅତିଶୟ ଭୀତ ଓ ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ହେଲା, ପୁଣି, ସଙ୍ଗୀ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଓ ଗୋମେଷାଦି ସମସ୍ତ ପଲ ଓ ଓଟମାନଙ୍କୁ ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଦୁଇ ଦଳ କରି କହିଲା,
ORV
7. ତହିଁରେ ଯାକୁବ ଅତିଶୟ ଭୀତ ଓ ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ହେଲା, ପୁଣି ସଙ୍ଗୀ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଓ ଗୋମେଷାଦି ସମସ୍ତ ପଲ ଓ ଓଟମାନଙ୍କୁ ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଦୁଇ ଦଳ କରି କହିଲା,
KJV
7. Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that [was] with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
AMP
7. Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two groups,
KJVP
YLT
7. and Jacob feareth exceedingly, and is distressed, and he divideth the people who [are] with him, and the flock, and the herd, and the camels, into two camps,
ASV
7. Then Jacob was greatly afraid and was distressed: and he divided the people that were with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies;
WEB
7. Then Jacob was greatly afraid and was distressed: and he divided the people who were with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies;
NASB
7. When the messengers returned to Jacob, they said, "We reached your brother Esau. He is now coming to meet you, accompanied by four hundred men."
ESV
7. Then Jacob was greatly afraid and distressed. He divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two camps,
RV
7. Then Jacob was greatly afraid and was distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies;
RSV
7. Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies,
NKJV
7. So Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that [were] with him, and the flocks and herds and camels, into two companies.
MKJV
7. Then Jacob was greatly afraid and distressed, and he divided the people with him, and the flocks and herds, and the camels, into two bands.
AKJV
7. Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
NRSV
7. Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies,
NIV
7. In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well.
NIRV
7. Jacob was very worried and afraid. So he separated the people who were with him into two groups. He also separated the flocks and herds and camels.
NLT
7. Jacob was terrified at the news. He divided his household, along with the flocks and herds and camels, into two groups.
MSG
7. Jacob was scared. Very scared. Panicked, he divided his people, sheep, cattle, and camels into two camps.
GNB
NET
ERVEN