IRVOR
4. ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଏହି ଆଜ୍ଞା ଦେଲା, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ପ୍ରଭୁ ଏଷୌଙ୍କୁ କହିବ, ଆପଣଙ୍କ ଦାସ ଯାକୁବ ଆପଣଙ୍କୁ ଜଣାଇଲା, ମୁଁ ଲାବନ ପାଖରେ ପ୍ରବାସ କରୁଥିଲି, ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୋହର ବିଳମ୍ବ ହେଲା।
ORV
4. ପୁଣି ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଏହି ଆଜ୍ଞା ଦେଲା, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ପ୍ରଭୁ ଏଷୌଙ୍କୁ କହିବ, ଆପଣଙ୍କ ଦାସ ଯାକୁବ ଆପଣଙ୍କୁ ଜଣାଇଲା, ମୁଁ ଲାବନ ପାଖରେ ପ୍ରବାସ କରୁଥିଲି, ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୋହର ବିଳମ୍ଵ ହେଲା ।
KJV
4. And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
AMP
4. And he commanded them, Say this to my lord Esau: Your servant Jacob says this: I have been living temporarily with Laban and have stayed there till now.
KJVP
YLT
4. and commandeth them, saying, `Thus do ye say to my lord, to Esau: Thus said thy servant Jacob, With Laban I have sojourned, and I tarry until now;
ASV
4. And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now:
WEB
4. He commanded them, saying, "This is what you shall tell my lord, Esau: 'This is what your servant, Jacob, says. I have lived as a foreigner with Laban, and stayed until now.
NASB
4. Jacob sent messengers ahead to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom,
ESV
4. instructing them, "Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, 'I have sojourned with Laban and stayed until now.
RV
4. And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau; Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now:
RSV
4. instructing them, "Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, `I have sojourned with Laban, and stayed until now;
NKJV
4. And he commanded them, saying, "Speak thus to my lord Esau, 'Thus your servant Jacob says: "I have dwelt with Laban and stayed there until now.
MKJV
4. And he commanded them, saying, So shall you speak to my lord Esau: Your servant Jacob says thus, I have lived with Laban and stayed until now.
AKJV
4. And he commanded them, saying, Thus shall you speak to my lord Esau; Your servant Jacob said thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
NRSV
4. instructing them, "Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, 'I have lived with Laban as an alien, and stayed until now;
NIV
4. He instructed them: "This is what you are to say to my master Esau:`Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now.
NIRV
4. Jacob told the messengers what to do. He said, "Here's what you must tell my master Esau. 'Your servant Jacob says, "I've been staying with Laban. I've remained there until now.
NLT
4. He told them, "Give this message to my master Esau: 'Humble greetings from your servant Jacob. Until now I have been living with Uncle Laban,
MSG
4. He instructed them: "Tell my master Esau this, 'A message from your servant Jacob: I've been staying with Laban and couldn't get away until now.
GNB
NET
ERVEN