ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ଭାରତୀୟ ସଂଶୋଧିତ ସଂସ୍କରଣ (ISV)
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
IRVOR
4. ମାତ୍ର, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭ ଦେଶୀୟ ଜ୍ଞାତିମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଇ ମୋ’ ପୁତ୍ର ଇସ୍‍ହାକ ନିମନ୍ତେ କନ୍ୟା ଆଣିବ।”

ORV
4. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭ ଦେଶୀୟ ଜ୍ଞାତିମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଇ ମୋʼ ପୁତ୍ର ଇସ୍‍ହାକ ନିମନ୍ତେ କନ୍ୟା ଆଣିବ ।



KJV
4. But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.

AMP
4. But you shall go to my country and to my relatives and take a wife for my son Isaac.

KJVP

YLT
4. but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.`

ASV
4. But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.

WEB
4. But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."

NASB
4. but that you will go to my own land and to my kindred to get a wife for my son Isaac."

ESV
4. but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac."

RV
4. but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.

RSV
4. but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac."

NKJV
4. "but you shall go to my country and to my family, and take a wife for my son Isaac."

MKJV
4. But you shall go to my country and to my kindred, and take a wife to my son Isaac.

AKJV
4. But you shall go to my country, and to my kindred, and take a wife to my son Isaac.

NRSV
4. but will go to my country and to my kindred and get a wife for my son Isaac."

NIV
4. but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac."

NIRV
4. Instead, promise me that you will go to my country and to my own relatives. Get a wife for my son Isaac from there."

NLT
4. Go instead to my homeland, to my relatives, and find a wife there for my son Isaac."

MSG
4. but will go to the land of my birth and get a wife for my son Isaac."

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 67 Verses, Selected Verse 4 / 67
  • ମାତ୍ର, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭ ଦେଶୀୟ ଜ୍ଞାତିମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଇ ମୋ’ ପୁତ୍ର ଇସ୍‍ହାକ ନିମନ୍ତେ କନ୍ୟା ଆଣିବ।”
  • ORV

    ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭ ଦେଶୀୟ ଜ୍ଞାତିମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଇ ମୋʼ ପୁତ୍ର ଇସ୍‍ହାକ ନିମନ୍ତେ କନ୍ୟା ଆଣିବ ।
  • KJV

    But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.
  • AMP

    But you shall go to my country and to my relatives and take a wife for my son Isaac.
  • YLT

    but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.`
  • ASV

    But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
  • WEB

    But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
  • NASB

    but that you will go to my own land and to my kindred to get a wife for my son Isaac."
  • ESV

    but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac."
  • RV

    but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
  • RSV

    but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac."
  • NKJV

    "but you shall go to my country and to my family, and take a wife for my son Isaac."
  • MKJV

    But you shall go to my country and to my kindred, and take a wife to my son Isaac.
  • AKJV

    But you shall go to my country, and to my kindred, and take a wife to my son Isaac.
  • NRSV

    but will go to my country and to my kindred and get a wife for my son Isaac."
  • NIV

    but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac."
  • NIRV

    Instead, promise me that you will go to my country and to my own relatives. Get a wife for my son Isaac from there."
  • NLT

    Go instead to my homeland, to my relatives, and find a wife there for my son Isaac."
  • MSG

    but will go to the land of my birth and get a wife for my son Isaac."
Total 67 Verses, Selected Verse 4 / 67
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References