IRVOR
17. ଆଜିଠାରୁ କେହି ଆଉ ମୋତେ କଷ୍ଟ ନ ଦେଉ, କାରଣ ମୁଁ ମୋହର ଶରୀରରେ ଯୀଶୁଙ୍କ କ୍ଷତଦାଗ ବହନ କରୁଅଛି ।
ORV
17. ଆଜିଠାରୁ କେହି ଆଉ ମୋତେ କଷ୍ଟ ନ ଦେଉ, କାରଣ ମୁଁ ମୋହର ଶରୀରରେ ଯୀଶୁଙ୍କ କ୍ଷତଦାଗ ବହନ କରୁଅଛି ।
KJV
17. From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
AMP
17. From now on let no person trouble me [by making it necessary for me to vindicate my apostolic authority and the divine truth of my Gospel], for I bear on my body the [brand] marks of the Lord Jesus [the wounds, scars, and other outward evidence of persecutions--these testify to His ownership of me]!
KJVP
YLT
17. Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.
ASV
17. Henceforth, let no man trouble me; for I bear branded on my body the marks of Jesus.
WEB
17. From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.
NASB
17. From now on, let no one make troubles for me; for I bear the marks of Jesus on my body.
ESV
17. From now on let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
RV
17. From henceforth let no man trouble me: for I bear branded on my body the marks of Jesus.
RSV
17. Henceforth let no man trouble me; for I bear on my body the marks of Jesus.
NKJV
17. From now on let no one trouble me, for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
MKJV
17. For the rest, let no one give troubles to me, for I bear in my body the brands of the Lord Jesus.
AKJV
17. From now on let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
NRSV
17. From now on, let no one make trouble for me; for I carry the marks of Jesus branded on my body.
NIV
17. Finally, let no-one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
NIRV
17. Finally, let no one cause trouble for me. My body has marks that show I belong to Jesus.
NLT
17. From now on, don't let anyone trouble me with these things. For I bear on my body the scars that show I belong to Jesus.
MSG
GNB
NET
ERVEN