IRVOR
10. ଏବେ ହେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱର, ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆଉ କଅଣ କହିବା ?
ORV
10. ଏବେ ହେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର, ଏଥି ଉତ୍ତାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆଉ କଅଣ କହିବା?
KJV
10. And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
AMP
10. Now, O our God, what can we say after this? For we have forsaken Your commands
KJVP
YLT
10. `And now, what do we say, O our God, after this? for we have forsaken Thy commands,
ASV
10. And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
WEB
10. Now, our God, what shall we say after this? for we have forsaken your commandments,
NASB
10. But now, O our God, what can we say after all this? For we have abandoned your commandments,
ESV
10. "And now, O our God, what shall we say after this? For we have forsaken your commandments,
RV
10. And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
RSV
10. "And now, O our God, what shall we say after this? For we have forsaken thy commandments,
NKJV
10. "And now, O our God, what shall we say after this? For we have forsaken Your commandments,
MKJV
10. And now, O our God, what shall we say after this? For we have forsaken Your commandments
AKJV
10. And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken your commandments,
NRSV
10. "And now, our God, what shall we say after this? For we have forsaken your commandments,
NIV
10. "But now, O our God, what can we say after this? For we have disregarded the commands
NIRV
10. "You are our God. What can we say after the way you have blessed us? We said no to what you commanded us to do.
NLT
10. "And now, O our God, what can we say after all of this? For once again we have abandoned your commands!
MSG
GNB
NET
ERVEN