ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏଜ୍ରା
IRVOR
19. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୃହର ସେବାର୍ଥକ ଯେସକଳ ପାତ୍ର ତୁମ୍ଭକୁ ଦିଆଯାଉଅଛି, ତାହାସବୁ ତୁମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସମର୍ପଣ କର।

ORV
19. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଗୃହର ସେବାର୍ଥକ ଯେସକଳ ପାତ୍ର ତୁମ୍ଭକୁ ଦିଆଯାଉଅଛି, ତାହାସବୁ ତୁମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମର ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସମର୍ପଣ କର ।



KJV
19. The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, [those] deliver thou before the God of Jerusalem.

AMP
19. The vessels also that are given to you for the service of the house of your God, those deliver before the God of Jerusalem.

KJVP

YLT
19. `And the vessels that are given to thee, for the service of the house of thy God, make perfect before the God of Jerusalem;

ASV
19. And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem.

WEB
19. The vessels that are given you for the service of the house of your God, deliver you before the God of Jerusalem.

NASB
19. The utensils consigned to you for the service of the house of your God you are to deposit before the God of Jerusalem.

ESV
19. The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem.

RV
19. And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem.

RSV
19. The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem.

NKJV
19. Also the articles that are given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem.

MKJV
19. Also the vessels which are given you for the service of the house of your God, deliver them before the God of Jerusalem.

AKJV
19. The vessels also that are given you for the service of the house of your God, those deliver you before the God of Jerusalem.

NRSV
19. The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem.

NIV
19. Deliver to the God of Jerusalem all the articles entrusted to you for worship in the temple of your God.

NIRV
19. Give to the God of Jerusalem all of the articles you are accountable for. Use them for worshiping your God in his temple.

NLT
19. "But as for the cups we are entrusting to you for the service of the Temple of your God, deliver them all to the God of Jerusalem.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 19 / 28
  • ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୃହର ସେବାର୍ଥକ ଯେସକଳ ପାତ୍ର ତୁମ୍ଭକୁ ଦିଆଯାଉଅଛି, ତାହାସବୁ ତୁମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସମର୍ପଣ କର।
  • ORV

    ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଗୃହର ସେବାର୍ଥକ ଯେସକଳ ପାତ୍ର ତୁମ୍ଭକୁ ଦିଆଯାଉଅଛି, ତାହାସବୁ ତୁମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମର ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସମର୍ପଣ କର ।
  • KJV

    The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem.
  • AMP

    The vessels also that are given to you for the service of the house of your God, those deliver before the God of Jerusalem.
  • YLT

    `And the vessels that are given to thee, for the service of the house of thy God, make perfect before the God of Jerusalem;
  • ASV

    And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem.
  • WEB

    The vessels that are given you for the service of the house of your God, deliver you before the God of Jerusalem.
  • NASB

    The utensils consigned to you for the service of the house of your God you are to deposit before the God of Jerusalem.
  • ESV

    The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem.
  • RV

    And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem.
  • RSV

    The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem.
  • NKJV

    Also the articles that are given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem.
  • MKJV

    Also the vessels which are given you for the service of the house of your God, deliver them before the God of Jerusalem.
  • AKJV

    The vessels also that are given you for the service of the house of your God, those deliver you before the God of Jerusalem.
  • NRSV

    The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem.
  • NIV

    Deliver to the God of Jerusalem all the articles entrusted to you for worship in the temple of your God.
  • NIRV

    Give to the God of Jerusalem all of the articles you are accountable for. Use them for worshiping your God in his temple.
  • NLT

    "But as for the cups we are entrusting to you for the service of the Temple of your God, deliver them all to the God of Jerusalem.
Total 28 Verses, Selected Verse 19 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References