IRVOR
9. ତେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସେହି ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗଙ୍କୁ ପଚାରି ଏହିପରି କହିଲୁ, ‘ଏହି ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଓ ଏହି ପ୍ରାଚୀର ସମାପ୍ତ କରିବାକୁ କିଏ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲା ?’
ORV
9. ତେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସେହି ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗଙ୍କୁ ପଚାରି ଏହିପରି କହିଲୁ, ଏହି ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଓ ଏହି ପ୍ରାଚୀର ସମାପ୍ତ କରିବାକୁ କିଏ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲା?
KJV
9. Then asked we those elders, [and] said unto them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls?
AMP
9. Then we asked those elders, Who authorized you to build this house and restore these walls?
KJVP
YLT
9. Then we have asked of these elders, thus we have said to them, Who hath made for you a decree this house to build, and this wall to finish?
ASV
9. Then asked we those elders, and said unto them thus, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?
WEB
9. Then asked we those elders, and said to them thus, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?
NASB
9. We then questioned the elders, addressing to them the following words: 'Who issued the decree for you to build this house and raise this edifice?'
ESV
9. Then we asked those elders and spoke to them thus, 'Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?'
RV
9. Then asked we those elders, and said unto them thus, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?
RSV
9. Then we asked those elders and spoke to them thus, `Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?'
NKJV
9. Then we asked those elders, [and] spoke thus to them: "Who commanded you to build this temple and to finish these walls?"
MKJV
9. Then we asked those elders and said this to them, Who commanded you to build this house and to make these walls?
AKJV
9. Then asked we those elders, and said to them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls?
NRSV
9. Then we spoke to those elders and asked them, 'Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?'
NIV
9. We questioned the elders and asked them, "Who authorised you to rebuild this temple and restore this structure?"
NIRV
9. We asked the elders some questions. We said to them, "Who authorized you to rebuild this temple? Who told you that you could make this building like new again?"
NLT
9. "We asked the leaders, 'Who gave you permission to rebuild this Temple and restore this structure?'
MSG
GNB
NET
ERVEN