IRVOR
4. ତେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ତଦନୁସାରେ ଉତ୍ତର ଦେଲୁ; ସେମାନେ ପଚାରିଲେ, “ଏହି ନିର୍ମାଣକାରୀମାନଙ୍କ ନାମ କଅଣ ?”
ORV
4. ତେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ତଦନୁସାରେ ଉତ୍ତର ଦେଲୁ; ସେମାନେ ପଚାରିଲେ, ଏହି ଗାନ୍ଥକମାନଙ୍କ ନାମ କଅଣ?
KJV
4. Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
AMP
4. Then we told them [in reply] the names of the men who were building this building.
KJVP
YLT
4. Then thus we have said to them, `What [are] the names of the men who are building this building?`
ASV
4. Then we told them after this manner, what the names of the men were that were making this building.
WEB
4. Then we told them after this manner, what the names of the men were who were making this building.
NASB
4. What are the names of the men who are building this structure?"
ESV
4. They also asked them this: "What are the names of the men who are building this building?"
RV
4. Then spake we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
RSV
4. They also asked them this, "What are the names of the men who are building this building?"
NKJV
4. Then, accordingly, we told them the names of the men who were constructing this building.
MKJV
4. So then we said to them: What are the names of the men who are building this building?
AKJV
4. Then said we to them after this manner, What are the names of the men that make this building?
NRSV
4. They also asked them this, "What are the names of the men who are building this building?"
NIV
4. They also asked, "What are the names of the men constructing this building?"
NIRV
4. They also asked, "What are the names of the men who are putting up this building?"
NLT
4. They also asked for the names of all the men working on the Temple.
MSG
GNB
NET
ERVEN