IRVOR
19. କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଅନ୍ତର୍ଜ୍ୱାଳା ଓ କୋପାନଳରେ କହିଅଛୁ, ଅବଶ୍ୟ ସେହି ଦିନ ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶରେ ମହାକମ୍ପ ହେବ;
ORV
19. କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଅନ୍ତର୍ଜ୍ଵାଳା ଓ କୋପାନଳରେ କହିଅଛୁ, ଅବଶ୍ୟ ସେଦିନ ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶରେ ମହାକମ୍ପ ହେବ;
KJV
19. For in my jealousy [and] in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
AMP
19. For in My jealousy and in the fire of My wrath have I said, Surely in that day there shall be a great shaking or cosmic catastrophe in the land of Israel,
KJVP
YLT
19. And in My zeal, in the fire of My wrath, I have spoken: Is there not in that day a great rushing on the land of Israel?
ASV
19. For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
WEB
19. For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
NASB
19. and in my jealousy, in my fiery wrath, I swear: On that day there shall be a great shaking upon the land of Israel.
ESV
19. For in my jealousy and in my blazing wrath I declare, On that day there shall be a great earthquake in the land of Israel.
RV
19. For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
RSV
19. For in my jealousy and in my blazing wrath I declare, On that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
NKJV
19. "For in My jealousy [and] in the fire of My wrath I have spoken: 'Surely in that day there shall be a great earthquake in the land of Israel,
MKJV
19. For in My jealousy and in the fire of My wrath I have spoken, Surely in that day there shall be a great quaking in the land of Israel,
AKJV
19. For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
NRSV
19. For in my jealousy and in my blazing wrath I declare: On that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
NIV
19. In my zeal and fiery wrath I declare that at that time there shall be a great earthquake in the land of Israel.
NIRV
19. " ' "At that time my burning anger will blaze out at you. There will be a great earthquake in the land of Israel.
NLT
19. In my jealousy and blazing anger, I promise a mighty shaking in the land of Israel on that day.
MSG
GNB
NET
ERVEN