IRVOR
2. “ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ସେୟୀର ପର୍ବତ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମୁଖ ରଖ ଓ ତାହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରି ତାହାକୁ କୁହ,
ORV
2. ହେ ମନୁଷ୍ୟସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ସେୟୀର ପର୍ବତ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମୁଖ ରଖ ଓ ତାହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରି ତାହାକୁ କୁହ,
KJV
2. Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
AMP
2. Son of man, set your face against the mountain [range of] Seir [in Edom] and prophesy against it,
KJVP
YLT
2. `Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
ASV
2. Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
WEB
2. Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it,
NASB
2. Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it.
ESV
2. "Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it,
RV
2. Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
RSV
2. "Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it,
NKJV
2. "Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it,
MKJV
2. Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it.
AKJV
2. Son of man, set your face against mount Seir, and prophesy against it,
NRSV
2. Mortal, set your face against Mount Seir, and prophesy against it,
NIV
2. "Son of man, set your face against Mount Seir; prophesy against it
NIRV
2. "Son of man, turn your attention to Mount Seir. Prophesy against it.
NLT
2. "Son of man, turn and face Mount Seir, and prophesy against its people.
MSG
GNB
NET
ERVEN