IRVOR
8. ତହିଁର ଏକ ମୁଣ୍ଡରେ ଏକ କିରୂବ ଓ ଅନ୍ୟ ମୁଣ୍ଡରେ ଅନ୍ୟ କିରୂବ ସ୍ଥାପନ କଲେ; ପାପାଚ୍ଛାଦନର ଦୁଇ ମୁଣ୍ଡରେ ଦୁଇ କିରୂବକୁ ତହିଁର ଅଂଶ କରି ରଖିଲେ।
ORV
8. ତହିଁର ଏକ ମୁଣ୍ତରେ ଏକ କିରୂବ ଓ ଅନ୍ୟ ମୁଣ୍ତରେ ଅନ୍ୟ କିରୂବ ସ୍ଥାପନ କଲେ; ପାପାଚ୍ଛାଦନର ଦୁଇ ମୁଣ୍ତରେ ଦୁଇ କିରୂବକୁ ତହିଁର ଅଂଶ କରି ରଖିଲେ ।
KJV
8. One cherub on the end on this side, and another cherub on the [other] end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
AMP
8. One cherub at one end and one at the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim at its two ends.
KJVP
YLT
8. one cherub at the end on this [side], and one cherub at the end on that, out of the mercy-seat he hath made the cherubs, at its two ends;
ASV
8. one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
WEB
8. one cherub at the one end, and one cherub at the other end. He made the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.
NASB
8. one cherub fastened at one end, the other at the other end, springing directly from the propitiatory at its two ends.
ESV
8. one cherub on the one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends.
RV
8. one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
RSV
8. one cherub on the one end, and one cherub on the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends.
NKJV
8. one cherub at one end on this side, and the other cherub at the [other] end on that side. He made the cherubim at the two ends [of one piece] with the mercy seat.
MKJV
8. one cherub here at one end, and one cherub there at the other end. He made the cherubs out of the mercy-seat on the two ends of it.
AKJV
8. One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubim on the two ends thereof.
NRSV
8. one cherub at the one end, and one cherub at the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim at its two ends.
NIV
8. He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover.
NIRV
8. He put one cherub on each end of it.
NLT
8. He molded the cherubim on each end of the atonement cover, making it all of one piece of gold.
MSG
8. one angel at one end, one angel at the other. He made them of one piece with the Atonement-Cover.
GNB
NET
ERVEN