ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
IRVOR
1. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଲେବୀ ବଂଶଜାତ ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ଯାଇ ଲେବୀ ବଂଶରୁ ଜାତ ଏକ କନ୍ୟାକୁ ବିବାହ କଲା।

ORV
1. ଅନନ୍ତର ଲେବୀ ବଂଶଜାତ ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ଯାଇ ଲେବୀ ବଂଶଜାତା ଏକ କନ୍ୟାକୁ ବିବାହ କଲା ।



KJV
1. And there went a man of the house of Levi, and took [to wife] a daughter of Levi.

AMP
1. NOW [Amram] a man of the house of Levi [the priestly tribe] went and took as his wife [Jochebed] a daughter of Levi. [Exod. 6:18, 20; Num. 26:59.]

KJVP

YLT
1. And there goeth a man of the house of Levi, and he taketh the daughter of Levi,

ASV
1. And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.

WEB
1. A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.

NASB
1. Now a certain man of the house of Levi married a Levite woman,

ESV
1. Now a man from the house of Levi went and took as his wife a Levite woman.

RV
1. And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.

RSV
1. Now a man from the house of Levi went and took to wife a daughter of Levi.

NKJV
1. And a man of the house of Levi went and took [as wife] a daughter of Levi.

MKJV
1. And a man went from the house of Levi and took a daughter of Levi as his wife.

AKJV
1. And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.

NRSV
1. Now a man from the house of Levi went and married a Levite woman.

NIV
1. Now a man of the house of Levi married a Levite woman,

NIRV
1. A man and a woman from the tribe of Levi got married.

NLT
1. About this time, a man and woman from the tribe of Levi got married.

MSG
1. A man from the family of Levi married a Levite woman.

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 1 / 25
  • ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଲେବୀ ବଂଶଜାତ ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ଯାଇ ଲେବୀ ବଂଶରୁ ଜାତ ଏକ କନ୍ୟାକୁ ବିବାହ କଲା।
  • ORV

    ଅନନ୍ତର ଲେବୀ ବଂଶଜାତ ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ଯାଇ ଲେବୀ ବଂଶଜାତା ଏକ କନ୍ୟାକୁ ବିବାହ କଲା ।
  • KJV

    And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
  • AMP

    NOW Amram a man of the house of Levi the priestly tribe went and took as his wife Jochebed a daughter of Levi. Exod. 6:18, 20; Num. 26:59.
  • YLT

    And there goeth a man of the house of Levi, and he taketh the daughter of Levi,
  • ASV

    And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
  • WEB

    A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.
  • NASB

    Now a certain man of the house of Levi married a Levite woman,
  • ESV

    Now a man from the house of Levi went and took as his wife a Levite woman.
  • RV

    And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
  • RSV

    Now a man from the house of Levi went and took to wife a daughter of Levi.
  • NKJV

    And a man of the house of Levi went and took as wife a daughter of Levi.
  • MKJV

    And a man went from the house of Levi and took a daughter of Levi as his wife.
  • AKJV

    And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
  • NRSV

    Now a man from the house of Levi went and married a Levite woman.
  • NIV

    Now a man of the house of Levi married a Levite woman,
  • NIRV

    A man and a woman from the tribe of Levi got married.
  • NLT

    About this time, a man and woman from the tribe of Levi got married.
  • MSG

    A man from the family of Levi married a Levite woman.
Total 25 Verses, Selected Verse 1 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References