ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ଭାରତୀୟ ସଂଶୋଧିତ ସଂସ୍କରଣ (ISV)
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
IRVOR
4. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ମୋଶା କହିଲେ, “ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଦୁଇପ୍ରହର ରାତ୍ରିରେ ମିସରର ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଗମନ କରିବା।”

ORV
4. ଅନନ୍ତର ମୋଶା କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଦୁଇପ୍ରହର ରାତ୍ରିରେ ମିସରର ମଧ୍ୟଦେଇ ଗମନ କରିବା ।



KJV
4. And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

AMP
4. And Moses said, Thus says the Lord, About midnight I will go out into the midst of Egypt;

KJVP

YLT
4. And Moses saith, `Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt,

ASV
4. And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

WEB
4. Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,

NASB
4. Moses then said, "Thus says the LORD: At midnight I will go forth through Egypt.

ESV
4. So Moses said, "Thus says the LORD: About midnight I will go out in the midst of Egypt,

RV
4. And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

RSV
4. And Moses said, "Thus says the LORD: About midnight I will go forth in the midst of Egypt;

NKJV
4. Then Moses said, "Thus says the LORD: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt;

MKJV
4. And Moses said, Thus says Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.

AKJV
4. And Moses said, Thus said the LORD, About midnight will I go out into the middle of Egypt:

NRSV
4. Moses said, "Thus says the LORD: About midnight I will go out through Egypt.

NIV
4. So Moses said, "This is what the LORD says:`About midnight I will go throughout Egypt.

NIRV
4. Moses said, "The Lord says, 'About midnight I will go through every part of Egypt.

NLT
4. Moses had announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: At midnight tonight I will pass through the heart of Egypt.

MSG
4. Then Moses confronted Pharaoh: "GOD's Message: 'At midnight I will go through Egypt

GNB

NET

ERVEN



Total 10 Verses, Selected Verse 4 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ଏଥିଉତ୍ତାରେ ମୋଶା କହିଲେ, “ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଦୁଇପ୍ରହର ରାତ୍ରିରେ ମିସରର ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଗମନ କରିବା।”
  • ORV

    ଅନନ୍ତର ମୋଶା କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଦୁଇପ୍ରହର ରାତ୍ରିରେ ମିସରର ମଧ୍ୟଦେଇ ଗମନ କରିବା ।
  • KJV

    And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
  • AMP

    And Moses said, Thus says the Lord, About midnight I will go out into the midst of Egypt;
  • YLT

    And Moses saith, `Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt,
  • ASV

    And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
  • WEB

    Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,
  • NASB

    Moses then said, "Thus says the LORD: At midnight I will go forth through Egypt.
  • ESV

    So Moses said, "Thus says the LORD: About midnight I will go out in the midst of Egypt,
  • RV

    And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
  • RSV

    And Moses said, "Thus says the LORD: About midnight I will go forth in the midst of Egypt;
  • NKJV

    Then Moses said, "Thus says the LORD: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt;
  • MKJV

    And Moses said, Thus says Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.
  • AKJV

    And Moses said, Thus said the LORD, About midnight will I go out into the middle of Egypt:
  • NRSV

    Moses said, "Thus says the LORD: About midnight I will go out through Egypt.
  • NIV

    So Moses said, "This is what the LORD says:`About midnight I will go throughout Egypt.
  • NIRV

    Moses said, "The Lord says, 'About midnight I will go through every part of Egypt.
  • NLT

    Moses had announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: At midnight tonight I will pass through the heart of Egypt.
  • MSG

    Then Moses confronted Pharaoh: "GOD's Message: 'At midnight I will go through Egypt
Total 10 Verses, Selected Verse 4 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References