ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
IRVOR
4. ଓ ପଥଆଡ଼େ ଦ୍ୱାର ରୁଦ୍ଧ ହେବ, ସେହି ସମୟରେ ପେଷଣ ଶବ୍ଦ କ୍ଷୀଣ ହେବ, ପୁଣି ପକ୍ଷୀର ନାଦରେ ଲୋକ ଜାଗି ଉଠିବ ଓ ବାଦ୍ୟକାରିଣୀ କନ୍ୟାଗଣ କ୍ଷୀଣ ହେବେ;

ORV
4. ଓ ପଥଆଡ଼େ ଦ୍ଵାର ରୁଦ୍ଧ ହେବ, ସେସମୟରେ ପେଷଣ ଶଦ୍ଦ କ୍ଷୀଣ ହେବ, ପୁଣି ପକ୍ଷୀର ନାଦରେ ଲୋକ ଜାଗି ଉଠିବ ଓ ବାଦ୍ୟକାରିଣୀ କନ୍ୟାଗଣ କ୍ଷୀଣ ହେବେ;



KJV
4. And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low;

AMP
4. When the doors [the lips] are shut in the streets and the sound of the grinding [of the teeth] is low, and one rises up at the voice of a bird and the crowing of a cock, and all the daughters of music [the voice and the ear] are brought low;

KJVP

YLT
4. And doors have been shut in the street. When the noise of the grinding is low, And [one] riseth at the voice of the bird, And all daughters of song are bowed down.

ASV
4. and the doors shall be shut in the street; when the sound of the grinding is low, and one shall rise up at the voice of a bird, and all the daughters of music shall be brought low;

WEB
4. And the doors shall be shut in the street; When the sound of the grinding is low, And one shall rise up at the voice of a bird, And all the daughters of music shall be brought low;

NASB
4. When the doors to the street are shut, and the sound of the mill is low; When one waits for the chirp of a bird, but all the daughters of song are suppressed;

ESV
4. and the doors on the street are shut- when the sound of the grinding is low, and one rises up at the sound of a bird, and all the daughters of song are brought low-

RV
4. and the door shall be shut in the street; when the sound of the grinding is low, and one shall rise up at the voice of a bird, and all the daughters of music shall be brought low;

RSV
4. and the doors on the street are shut; when the sound of the grinding is low, and one rises up at the voice of a bird, and all the daughters of song are brought low;

NKJV
4. When the doors are shut in the streets, And the sound of grinding is low; When one rises up at the sound of a bird, And all the daughters of music are brought low;

MKJV
4. and the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and you shall rise up at the voice of a bird, and all the daughters of music are silenced;

AKJV
4. And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall be brought low;

NRSV
4. when the doors on the street are shut, and the sound of the grinding is low, and one rises up at the sound of a bird, and all the daughters of song are brought low;

NIV
4. when the doors to the street are closed and the sound of grinding fades; when men rise up at the sound of birds, but all their songs grow faint;

NIRV
4. Remember your Creator before the front doors are closed. That's when the sound of grinding will fade away. Old men will rise up when they hear birds singing. But they will barely hear any of their songs.

NLT
4. Remember him before the door to life's opportunities is closed and the sound of work fades. Now you rise at the first chirping of the birds, but then all their sounds will grow faint.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 4 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ଓ ପଥଆଡ଼େ ଦ୍ୱାର ରୁଦ୍ଧ ହେବ, ସେହି ସମୟରେ ପେଷଣ ଶବ୍ଦ କ୍ଷୀଣ ହେବ, ପୁଣି ପକ୍ଷୀର ନାଦରେ ଲୋକ ଜାଗି ଉଠିବ ଓ ବାଦ୍ୟକାରିଣୀ କନ୍ୟାଗଣ କ୍ଷୀଣ ହେବେ;
  • ORV

    ଓ ପଥଆଡ଼େ ଦ୍ଵାର ରୁଦ୍ଧ ହେବ, ସେସମୟରେ ପେଷଣ ଶଦ୍ଦ କ୍ଷୀଣ ହେବ, ପୁଣି ପକ୍ଷୀର ନାଦରେ ଲୋକ ଜାଗି ଉଠିବ ଓ ବାଦ୍ୟକାରିଣୀ କନ୍ୟାଗଣ କ୍ଷୀଣ ହେବେ;
  • KJV

    And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low;
  • AMP

    When the doors the lips are shut in the streets and the sound of the grinding of the teeth is low, and one rises up at the voice of a bird and the crowing of a cock, and all the daughters of music the voice and the ear are brought low;
  • YLT

    And doors have been shut in the street. When the noise of the grinding is low, And one riseth at the voice of the bird, And all daughters of song are bowed down.
  • ASV

    and the doors shall be shut in the street; when the sound of the grinding is low, and one shall rise up at the voice of a bird, and all the daughters of music shall be brought low;
  • WEB

    And the doors shall be shut in the street; When the sound of the grinding is low, And one shall rise up at the voice of a bird, And all the daughters of music shall be brought low;
  • NASB

    When the doors to the street are shut, and the sound of the mill is low; When one waits for the chirp of a bird, but all the daughters of song are suppressed;
  • ESV

    and the doors on the street are shut- when the sound of the grinding is low, and one rises up at the sound of a bird, and all the daughters of song are brought low-
  • RV

    and the door shall be shut in the street; when the sound of the grinding is low, and one shall rise up at the voice of a bird, and all the daughters of music shall be brought low;
  • RSV

    and the doors on the street are shut; when the sound of the grinding is low, and one rises up at the voice of a bird, and all the daughters of song are brought low;
  • NKJV

    When the doors are shut in the streets, And the sound of grinding is low; When one rises up at the sound of a bird, And all the daughters of music are brought low;
  • MKJV

    and the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and you shall rise up at the voice of a bird, and all the daughters of music are silenced;
  • AKJV

    And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall be brought low;
  • NRSV

    when the doors on the street are shut, and the sound of the grinding is low, and one rises up at the sound of a bird, and all the daughters of song are brought low;
  • NIV

    when the doors to the street are closed and the sound of grinding fades; when men rise up at the sound of birds, but all their songs grow faint;
  • NIRV

    Remember your Creator before the front doors are closed. That's when the sound of grinding will fade away. Old men will rise up when they hear birds singing. But they will barely hear any of their songs.
  • NLT

    Remember him before the door to life's opportunities is closed and the sound of work fades. Now you rise at the first chirping of the birds, but then all their sounds will grow faint.
Total 14 Verses, Selected Verse 4 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References