IRVOR
2. ସାତ ଜଣକୁ, ବରଞ୍ଚ ଆଠ ଜଣକୁ ଅଂଶ ବିତରଣ କର; କାରଣ ପୃଥିବୀରେ କି ବିପଦ ଘଟିବ, ତାହା ତୁମ୍ଭେ ଜାଣ ନାହିଁ।
ORV
2. ସାତ ଜଣକୁ, ବରଞ୍ଚ ଆଠ ଜଣକୁ ଅଂଶ ବିତରଣ କର; କାରଣ ପୃଥିବୀରେ କି ବିପଦ ଘଟିବ, ତାହା ତୁମ୍ଭେ ଜାଣ ନାହିଁ ।
KJV
2. Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
AMP
2. Give a portion to seven, yes, even [divide it] to eight, for you know not what evil may come upon the earth.
KJVP
YLT
2. Give a portion to seven, and even to eight, For thou knowest not what evil is on the earth.
ASV
2. Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
WEB
2. Give a portion to seven, yes, even to eight; For you don't know what evil will be on the earth.
NASB
2. Make seven or eight portions; you know not what misfortune may come upon the earth.
ESV
2. Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth.
RV
2. Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
RSV
2. Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what evil may happen on earth.
NKJV
2. Give a serving to seven, and also to eight, For you do not know what evil will be on the earth.
MKJV
2. Give a share to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be on the earth.
AKJV
2. Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be on the earth.
NRSV
2. Divide your means seven ways, or even eight, for you do not know what disaster may happen on earth.
NIV
2. Give portions to seven, yes to eight, for you do not know what disaster may come upon the land.
NIRV
2. Give shares of what you earn to a lot of people. After all, you don't know what great trouble might come on the land.
NLT
2. But divide your investments among many places, for you do not know what risks might lie ahead.
MSG
GNB
NET
ERVEN