IRVOR
36. ଯେହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଶକ୍ତିହୀନ ଓ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବଦ୍ଧ କି ମୁକ୍ତ କେହି ଅବଶିଷ୍ଟ ନ ଥିବାର ଦେଖିଲେ, ସେ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କର ବିଚାର କରିବେ ଓ ଆପଣା ଦାସମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦୟ ହେବେ।
ORV
36. ଯେହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଶକ୍ତିହୀନ ଓ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବଦ୍ଧ କି ମୁକ୍ତ କେହି ଅବଶିଷ୍ଟ ନ ଥିବାର ଦେଖିଲେ, ସେ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କର ବିଚାର କରିବେ ଓ ଆପଣା ଦାସମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦୟ ହେବେ ।
KJV
36. For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that [their] power is gone, and [there is] none shut up, or left.
AMP
36. For the Lord will revoke sentence for His people and relent for His servants' sake when He sees that their power is gone and none remains, whether bond or free.
KJVP
YLT
36. For Jehovah doth judge His people, And for His servants doth repent Himself. For He seeth -- the going away of power, And none is restrained and left.
ASV
36. For Jehovah will judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that their power is gone, And there is none remaining, shut up or left at large.
WEB
36. For Yahweh will judge his people, Repent himself for his servants; When he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large.
NASB
36. Surely, the LORD shall do justice for his people; on his servants he shall have pity. When he sees their strength failing, and their protected and unprotected alike disappearing,
ESV
36. For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone and there is none remaining, bond or free.
RV
36. For the LORD shall judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that {cf15i their} power is gone, And there is none {cf15i remaining}, shut up or left at large.
RSV
36. For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, and there is none remaining, bond or free.
NKJV
36. "For the LORD will judge His people And have compassion on His servants, When He sees that [their] power is gone, And [there is] no one [remaining,] bond or free.
MKJV
36. For Jehovah will bring His people justice; and He shall have compassion on His servants, for He sees that their power is gone, and only the imprisoned and abandoned remain.
AKJV
36. For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he sees that their power is gone, and there is none shut up, or left.
NRSV
36. Indeed the LORD will vindicate his people, have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, neither bond nor free remaining.
NIV
36. The LORD will judge his people and have compassion on his servants when he sees their strength is gone and no-one is left, slave or free.
NIRV
36. The Lord will judge his people. He'll show tender love to those who serve him. He will know when their strength is gone. He'll see that no one at all is left.
NLT
36. "Indeed, the LORD will give justice to his people, and he will change his mind about his servants, when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free.
MSG
GNB
NET
ERVEN