ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
IRVOR
18. ମାତ୍ର ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଦେବତାଗଣ ପ୍ରତି ଫେରି ଯେଉଁ ଯେଉଁ କୁକର୍ମ କରିବେ, ତହିଁ ନିମନ୍ତେ ସେହି ସମୟରେ ଆମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖ ଢାଙ୍କିବା।

ORV
18. ମାତ୍ର ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଦେବତାଗଣ ପ୍ରତି ଫେରି ଯେ ଯେ କୁକର୍ମ କରିବେ, ତହିଁ ନିମନ୍ତେ ସେ ସମୟରେ ଆମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖ ଢାଙ୍କିବା ।



KJV
18. And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.

AMP
18. And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done in turning to other gods.

KJVP

YLT
18. and I certainly hide My face in that day for all the evil which it hath done, for it hath turned unto other gods.

ASV
18. And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.

WEB
18. I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have worked, in that they are turned to other gods.

NASB
18. Yet I will be hiding my face from them at that time only because of all the evil they have done in turning to other gods.

ESV
18. And I will surely hide my face in that day because of all the evil that they have done, because they have turned to other gods.

RV
18. And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.

RSV
18. And I will surely hide my face in that day on account of all the evil which they have done, because they have turned to other gods.

NKJV
18. "And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done, in that they have turned to other gods.

MKJV
18. And I will surely hide My face in that day for all the evils which they have done, for they shall turn to other gods.

AKJV
18. And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have worked, in that they are turned to other gods.

NRSV
18. On that day I will surely hide my face on account of all the evil they have done by turning to other gods.

NIV
18. And I will certainly hide my face on that day because of all their wickedness in turning to other gods.

NIRV
18. "I will certainly turn away from them on that day. I will do it because they did a very evil thing when they turned to other gods.

NLT
18. At that time I will hide my face from them on account of all the evil they commit by worshiping other gods.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 18 / 30
  • ମାତ୍ର ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଦେବତାଗଣ ପ୍ରତି ଫେରି ଯେଉଁ ଯେଉଁ କୁକର୍ମ କରିବେ, ତହିଁ ନିମନ୍ତେ ସେହି ସମୟରେ ଆମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖ ଢାଙ୍କିବା।
  • ORV

    ମାତ୍ର ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଦେବତାଗଣ ପ୍ରତି ଫେରି ଯେ ଯେ କୁକର୍ମ କରିବେ, ତହିଁ ନିମନ୍ତେ ସେ ସମୟରେ ଆମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖ ଢାଙ୍କିବା ।
  • KJV

    And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
  • AMP

    And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done in turning to other gods.
  • YLT

    and I certainly hide My face in that day for all the evil which it hath done, for it hath turned unto other gods.
  • ASV

    And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
  • WEB

    I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have worked, in that they are turned to other gods.
  • NASB

    Yet I will be hiding my face from them at that time only because of all the evil they have done in turning to other gods.
  • ESV

    And I will surely hide my face in that day because of all the evil that they have done, because they have turned to other gods.
  • RV

    And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
  • RSV

    And I will surely hide my face in that day on account of all the evil which they have done, because they have turned to other gods.
  • NKJV

    "And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done, in that they have turned to other gods.
  • MKJV

    And I will surely hide My face in that day for all the evils which they have done, for they shall turn to other gods.
  • AKJV

    And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have worked, in that they are turned to other gods.
  • NRSV

    On that day I will surely hide my face on account of all the evil they have done by turning to other gods.
  • NIV

    And I will certainly hide my face on that day because of all their wickedness in turning to other gods.
  • NIRV

    "I will certainly turn away from them on that day. I will do it because they did a very evil thing when they turned to other gods.
  • NLT

    At that time I will hide my face from them on account of all the evil they commit by worshiping other gods.
Total 30 Verses, Selected Verse 18 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References