IRVOR
28. ଯେବେ କୌଣସି ପୁରୁଷ ଅବାଗ୍ଦତ୍ତା କୁମାରୀ କନ୍ୟାକୁ ପାଇ ତାହାକୁ ଧରି ତାହା ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କରେ ଓ ସେମାନେ ଧରା ପଡ଼ନ୍ତି,
ORV
28. ଯେବେ କୌଣସି ପୁରୁଷ ଅବାଗ୍ଦତ୍ତା କୁମାରୀ କନ୍ୟାକୁ ପାଇ ତାହାକୁ ଧରି ତାହା ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କରେ ଓ ସେମାନେ ଧରା ପଡ଼ନ୍ତି,
KJV
28. If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
AMP
28. If a man finds a girl who is a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and lies with her and they are found,
KJVP
YLT
28. `When a man findeth a damsel, a virgin who is not betrothed, and hath caught her, and lain with her, and they have been found,
ASV
28. If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
WEB
28. If a man find a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
NASB
28. "If a man comes upon a maiden that is not betrothed, takes her and has relations with her, and their deed is discovered,
ESV
28. "If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found,
RV
28. If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
RSV
28. "If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found,
NKJV
28. " If a man finds a young woman [who is] a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and lies with her, and they are found out,
MKJV
28. If a man finds a girl, a virgin not engaged, and lays hold on her, and lies with her, and they are found,
AKJV
28. If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
NRSV
28. If a man meets a virgin who is not engaged, and seizes her and lies with her, and they are caught in the act,
NIV
28. If a man happens to meet a virgin who is not pledged to be married and rapes her and they are discovered,
NIRV
28. Suppose a man happens to see a virgin who hasn't promised to marry another man. And the man who happens to see her rapes her. But someone discovers them.
NLT
28. "Suppose a man has intercourse with a young woman who is a virgin but is not engaged to be married. If they are discovered,
MSG
GNB
NET
ERVEN