ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
IRVOR
28. ଯେବେ କୌଣସି ପୁରୁଷ ଅବାଗ୍‍ଦତ୍ତା କୁମାରୀ କନ୍ୟାକୁ ପାଇ ତାହାକୁ ଧରି ତାହା ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କରେ ଓ ସେମାନେ ଧରା ପଡ଼ନ୍ତି,

ORV
28. ଯେବେ କୌଣସି ପୁରୁଷ ଅବାଗ୍ଦତ୍ତା କୁମାରୀ କନ୍ୟାକୁ ପାଇ ତାହାକୁ ଧରି ତାହା ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କରେ ଓ ସେମାନେ ଧରା ପଡ଼ନ୍ତି,



KJV
28. If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;

AMP
28. If a man finds a girl who is a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and lies with her and they are found,

KJVP

YLT
28. `When a man findeth a damsel, a virgin who is not betrothed, and hath caught her, and lain with her, and they have been found,

ASV
28. If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;

WEB
28. If a man find a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;

NASB
28. "If a man comes upon a maiden that is not betrothed, takes her and has relations with her, and their deed is discovered,

ESV
28. "If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found,

RV
28. If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;

RSV
28. "If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found,

NKJV
28. " If a man finds a young woman [who is] a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and lies with her, and they are found out,

MKJV
28. If a man finds a girl, a virgin not engaged, and lays hold on her, and lies with her, and they are found,

AKJV
28. If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;

NRSV
28. If a man meets a virgin who is not engaged, and seizes her and lies with her, and they are caught in the act,

NIV
28. If a man happens to meet a virgin who is not pledged to be married and rapes her and they are discovered,

NIRV
28. Suppose a man happens to see a virgin who hasn't promised to marry another man. And the man who happens to see her rapes her. But someone discovers them.

NLT
28. "Suppose a man has intercourse with a young woman who is a virgin but is not engaged to be married. If they are discovered,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 28 / 30
  • ଯେବେ କୌଣସି ପୁରୁଷ ଅବାଗ୍‍ଦତ୍ତା କୁମାରୀ କନ୍ୟାକୁ ପାଇ ତାହାକୁ ଧରି ତାହା ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କରେ ଓ ସେମାନେ ଧରା ପଡ଼ନ୍ତି,
  • ORV

    ଯେବେ କୌଣସି ପୁରୁଷ ଅବାଗ୍ଦତ୍ତା କୁମାରୀ କନ୍ୟାକୁ ପାଇ ତାହାକୁ ଧରି ତାହା ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କରେ ଓ ସେମାନେ ଧରା ପଡ଼ନ୍ତି,
  • KJV

    If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
  • AMP

    If a man finds a girl who is a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and lies with her and they are found,
  • YLT

    `When a man findeth a damsel, a virgin who is not betrothed, and hath caught her, and lain with her, and they have been found,
  • ASV

    If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
  • WEB

    If a man find a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
  • NASB

    "If a man comes upon a maiden that is not betrothed, takes her and has relations with her, and their deed is discovered,
  • ESV

    "If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found,
  • RV

    If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
  • RSV

    "If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found,
  • NKJV

    " If a man finds a young woman who is a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and lies with her, and they are found out,
  • MKJV

    If a man finds a girl, a virgin not engaged, and lays hold on her, and lies with her, and they are found,
  • AKJV

    If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
  • NRSV

    If a man meets a virgin who is not engaged, and seizes her and lies with her, and they are caught in the act,
  • NIV

    If a man happens to meet a virgin who is not pledged to be married and rapes her and they are discovered,
  • NIRV

    Suppose a man happens to see a virgin who hasn't promised to marry another man. And the man who happens to see her rapes her. But someone discovers them.
  • NLT

    "Suppose a man has intercourse with a young woman who is a virgin but is not engaged to be married. If they are discovered,
Total 30 Verses, Selected Verse 28 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References