IRVOR
4. କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସପକ୍ଷ ହୋଇ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁଗଣର ପ୍ରତିକୂଳରେ ଯୁଦ୍ଧ କରି ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଯାଉଅଛନ୍ତି।
ORV
4. କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସପକ୍ଷ ହୋଇ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁଗଣର ପ୍ରତିକୂଳରେ ଯୁଦ୍ଧ କରି ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଯାଉଅଛନ୍ତି ।
KJV
4. For the LORD your God [is] he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
AMP
4. For the Lord your God is He Who goes with you to fight for you against your enemies to save you. [I Sam. 17:45.]
KJVP
YLT
4. for Jehovah your God [is] He who is going with you, to fight for you with your enemies -- to save you.
ASV
4. for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
WEB
4. for Yahweh your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
NASB
4. For it is the LORD, your God, who goes with you to fight for you against your enemies and give you victory.'
ESV
4. for the LORD your God is he who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.'
RV
4. for the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
RSV
4. for the LORD your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to give you the victory.'
NKJV
4. 'for the LORD your God [is] He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'
MKJV
4. For Jehovah your God is He who goes with you to fight for you against your enemies, to save you.
AKJV
4. For the LORD your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
NRSV
4. for it is the LORD your God who goes with you, to fight for you against your enemies, to give you victory."
NIV
4. For the LORD your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory."
NIRV
4. The Lord your God is going with you. He'll fight for you. He'll help you win the battle over your enemies."
NLT
4. For the LORD your God is going with you! He will fight for you against your enemies, and he will give you victory!'
MSG
GNB
NET
ERVEN