IRVOR
19. ପୁଣି ଆମ୍ଭ ନାମରେ ସେ ଆମ୍ଭର ଯେଉଁ ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ କହିବେ, ତାହା ଯିଏ ଶୁଣିବ ନାହିଁ, ତାହାଠାରୁ ଆମ୍ଭେ ତହିଁର ପରିଶୋଧ ନେବା।
ORV
19. ପୁଣି ଆମ୍ଭ ନାମରେ ସେ ଆମ୍ଭର ଯେ ଯେ ବାକ୍ୟ କହିବେ, ତାହା ଯିଏ ଶୁଣିବ ନାହିଁ, ତାହାଠାରୁ ଆମ୍ଭେ ତହିଁର ପରିଶୋଧ ନେବା ।
KJV
19. And it shall come to pass, [that] whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require [it] of him.
AMP
19. And whoever will not hearken to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.
KJVP
YLT
19. and it hath been -- the man who doth not hearken unto My words which he doth speak in My name, I require [it] of him.
ASV
19. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
WEB
19. It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
NASB
19. If any man will not listen to my words which he speaks in my name, I myself will make him answer for it.
ESV
19. And whoever will not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him.
RV
19. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
RSV
19. And whoever will not give heed to my words which he shall speak in my name, I myself will require it of him.
NKJV
19. 'And it shall be [that] whoever will not hear My words, which He speaks in My name, I will require [it] of him.
MKJV
19. And it shall happen, whatever man will not listen to My Words which He shall speak in My name, I will require it of him.
AKJV
19. And it shall come to pass, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
NRSV
19. Anyone who does not heed the words that the prophet shall speak in my name, I myself will hold accountable.
NIV
19. If anyone does not listen to my words that the prophet speaks in my name, I myself will call him to account.
NIRV
19. "The prophet will speak in my name. But someone might not listen to what I say through the prophet. Then that person will be accountable to me.
NLT
19. I will personally deal with anyone who will not listen to the messages the prophet proclaims on my behalf.
MSG
GNB
NET
ERVEN