ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
IRVOR
4. ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍‍ଗମନ କରିବ, ତାହାଙ୍କୁ ଭୟ କରିବ, ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞାସବୁ ପାଳନ କରିବ, ତାହାଙ୍କ ରବରେ ଅବଧାନ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ସେବା କରିବ, ଆଉ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଆସକ୍ତ ହେବ।

ORV
4. ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍ଗମନ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଭୟ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞାସବୁ ପାଳନ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ରବରେ ଅବଧାନ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ସେବା କରିବ, ଆଉ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଆସକ୍ତ ହେବ ।



KJV
4. Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.

AMP
4. You shall walk after the Lord your God and [reverently] fear Him, and keep His commandments and obey His voice, and you shall serve Him and cling to Him.

KJVP

YLT
4. after Jehovah your God ye walk, and Him ye fear, and His commands ye keep, and to His voice ye hearken, and Him ye serve, and to Him ye cleave.

ASV
4. Ye shall walk after Jehovah your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.

WEB
4. You shall walk after Yahweh your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and cleave to him.

NASB
4. pay no attention to the words of that prophet or that dreamer; for the LORD, your God, is testing you to learn whether you really love him with all your heart and with all your soul.

ESV
4. You shall walk after the LORD your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him.

RV
4. Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.

RSV
4. You shall walk after the LORD your God and fear him, and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and cleave to him.

NKJV
4. "You shall walk after the LORD your God and fear Him, and keep His commandments and obey His voice, and you shall serve Him and hold fast to Him.

MKJV
4. You shall walk after Jehovah your God and fear Him, and keep His commandments, and obey His voice, and you shall serve Him and hold fast to Him.

AKJV
4. You shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and join to him.

NRSV
4. The LORD your God you shall follow, him alone you shall fear, his commandments you shall keep, his voice you shall obey, him you shall serve, and to him you shall hold fast.

NIV
4. It is the LORD your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him.

NIRV
4. You must follow him. You must have respect for him. Keep his commands. Obey him. Serve him. Remain true to him.

NLT
4. Serve only the LORD your God and fear him alone. Obey his commands, listen to his voice, and cling to him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 4 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍‍ଗମନ କରିବ, ତାହାଙ୍କୁ ଭୟ କରିବ, ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞାସବୁ ପାଳନ କରିବ, ତାହାଙ୍କ ରବରେ ଅବଧାନ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ସେବା କରିବ, ଆଉ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଆସକ୍ତ ହେବ।
  • ORV

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍ଗମନ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଭୟ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞାସବୁ ପାଳନ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ରବରେ ଅବଧାନ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ସେବା କରିବ, ଆଉ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଆସକ୍ତ ହେବ ।
  • KJV

    Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
  • AMP

    You shall walk after the Lord your God and reverently fear Him, and keep His commandments and obey His voice, and you shall serve Him and cling to Him.
  • YLT

    after Jehovah your God ye walk, and Him ye fear, and His commands ye keep, and to His voice ye hearken, and Him ye serve, and to Him ye cleave.
  • ASV

    Ye shall walk after Jehovah your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
  • WEB

    You shall walk after Yahweh your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and cleave to him.
  • NASB

    pay no attention to the words of that prophet or that dreamer; for the LORD, your God, is testing you to learn whether you really love him with all your heart and with all your soul.
  • ESV

    You shall walk after the LORD your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him.
  • RV

    Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
  • RSV

    You shall walk after the LORD your God and fear him, and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and cleave to him.
  • NKJV

    "You shall walk after the LORD your God and fear Him, and keep His commandments and obey His voice, and you shall serve Him and hold fast to Him.
  • MKJV

    You shall walk after Jehovah your God and fear Him, and keep His commandments, and obey His voice, and you shall serve Him and hold fast to Him.
  • AKJV

    You shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and join to him.
  • NRSV

    The LORD your God you shall follow, him alone you shall fear, his commandments you shall keep, his voice you shall obey, him you shall serve, and to him you shall hold fast.
  • NIV

    It is the LORD your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him.
  • NIRV

    You must follow him. You must have respect for him. Keep his commands. Obey him. Serve him. Remain true to him.
  • NLT

    Serve only the LORD your God and fear him alone. Obey his commands, listen to his voice, and cling to him.
Total 18 Verses, Selected Verse 4 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References