IRVOR
35. “ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଦେଶ ଦେବାକୁ ଶପଥ କରିଅଛୁ, ନିଶ୍ଚୟ ଏହି ଦୁଷ୍ଟ ବଂଶୀୟ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କୌଣସି ଲୋକ ସେହି ଉତ୍ତମ ଦେଶ ଦେଖି ପାରିବ ନାହିଁ,
ORV
35. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଦେଶ ଦେବାକୁ ଶପଥ କରିଅଛୁ, ନିଶ୍ଚୟ ଏହି ଦୁଷ୍ଟ ବଂଶୀୟ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କୌଣସି ଲୋକ ସେହି ଉତ୍ତମ ଦେଶ ଦେଖି ପାରିବ ନାହିଁ,
KJV
35. Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
AMP
35. Not one of these men of this evil generation shall see that good land which I swore to give to your fathers,
KJVP
YLT
35. Not one of these men of this evil generation doth see the good land which I have sworn to give to your fathers,
ASV
35. Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,
WEB
35. Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I swore to give to your fathers,
NASB
35. and he swore, 'Not one man of this evil generation shall look upon the good land I swore to give to your fathers,
ESV
35. 'Not one of these men of this evil generation shall see the good land that I swore to give to your fathers,
RV
35. Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,
RSV
35. `Not one of these men of this evil generation shall see the good land which I swore to give to your fathers,
NKJV
35. 'Surely not one of these men of this evil generation shall see that good land of which I swore to give to your fathers,
MKJV
35. Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I swore to give to your fathers,
AKJV
35. Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I swore to give to your fathers.
NRSV
35. "Not one of these-- not one of this evil generation-- shall see the good land that I swore to give to your ancestors,
NIV
35. "Not a man of this evil generation shall see the good land I swore to give your forefathers,
NIRV
35. "I promised to give this good land to your people long ago. But not one of you evil men who are alive today will see it.
NLT
35. 'Not one of you from this wicked generation will live to see the good land I swore to give your ancestors,
MSG
GNB
NET
ERVEN