ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦାନିଏଲ
IRVOR
10. ଓ ସେ ଆପଣା ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତାଗଣ ଦ୍ୱାରା ଆପଣାର ଯେଉଁ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସକଳ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ରଖିଲେ, ତଦନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ରବରେ ମନୋଯୋଗ କରି ନାହୁଁ।

ORV
10. ଓ ସେ ଆପଣା ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାଗଣ ଦ୍ଵାରା ଆପଣାର ଯେଉଁ ବ୍ୟବସ୍ଥାସକଳ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ରଖିଲେ, ତଦନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରବରେ ମନୋଯୋଗ କରି ନାହୁଁ ।



KJV
10. Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.

AMP
10. And we have not obeyed the voice of the Lord our God by walking in His laws which He set before us through His servants the prophets.

KJVP

YLT
10. and have not hearkened to the voice of Jehovah our God, to walk in His laws, that He hath set before us by the hand of His servants the prophets;

ASV
10. neither have we obeyed the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.

WEB
10. neither have we obeyed the voice of Yahweh our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.

NASB
10. and paid no heed to your command, O LORD, our God, to live by the law you gave us through your servants the prophets.

ESV
10. and have not obeyed the voice of the LORD our God by walking in his laws, which he set before us by his servants the prophets.

RV
10. neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.

RSV
10. and have not obeyed the voice of the LORD our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.

NKJV
10. "We have not obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.

MKJV
10. We have not obeyed the voice of Jehovah our God, to walk in His Laws which He set before us by His servants the prophets.

AKJV
10. Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.

NRSV
10. and have not obeyed the voice of the LORD our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.

NIV
10. we have not obeyed the LORD our God or kept the laws he gave us through his servants the prophets.

NIRV
10. You are the Lord our God. But we haven't obeyed you. We haven't kept the laws you gave us through your servants the prophets.

NLT
10. We have not obeyed the LORD our God, for we have not followed the instructions he gave us through his servants the prophets.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Selected Verse 10 / 27
  • ଓ ସେ ଆପଣା ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତାଗଣ ଦ୍ୱାରା ଆପଣାର ଯେଉଁ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସକଳ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ରଖିଲେ, ତଦନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ରବରେ ମନୋଯୋଗ କରି ନାହୁଁ।
  • ORV

    ଓ ସେ ଆପଣା ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାଗଣ ଦ୍ଵାରା ଆପଣାର ଯେଉଁ ବ୍ୟବସ୍ଥାସକଳ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ରଖିଲେ, ତଦନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରବରେ ମନୋଯୋଗ କରି ନାହୁଁ ।
  • KJV

    Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
  • AMP

    And we have not obeyed the voice of the Lord our God by walking in His laws which He set before us through His servants the prophets.
  • YLT

    and have not hearkened to the voice of Jehovah our God, to walk in His laws, that He hath set before us by the hand of His servants the prophets;
  • ASV

    neither have we obeyed the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
  • WEB

    neither have we obeyed the voice of Yahweh our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
  • NASB

    and paid no heed to your command, O LORD, our God, to live by the law you gave us through your servants the prophets.
  • ESV

    and have not obeyed the voice of the LORD our God by walking in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
  • RV

    neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
  • RSV

    and have not obeyed the voice of the LORD our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.
  • NKJV

    "We have not obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.
  • MKJV

    We have not obeyed the voice of Jehovah our God, to walk in His Laws which He set before us by His servants the prophets.
  • AKJV

    Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
  • NRSV

    and have not obeyed the voice of the LORD our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.
  • NIV

    we have not obeyed the LORD our God or kept the laws he gave us through his servants the prophets.
  • NIRV

    You are the Lord our God. But we haven't obeyed you. We haven't kept the laws you gave us through your servants the prophets.
  • NLT

    We have not obeyed the LORD our God, for we have not followed the instructions he gave us through his servants the prophets.
Total 27 Verses, Selected Verse 10 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References