IRVOR
1. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେବେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସହିତ ଉତ୍ଥିତ ହୋଇଅଛ, ତେବେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଉପବିଷ୍ଟ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଯେଉଁ ବାସସ୍ଥାନ, ସେହି ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱସ୍ଥାନ ବିଷୟସବୁ ଅନ୍ୱେଷଣ କର ।
ORV
1. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେବେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସହିତ ଉତ୍ଥିତ ହୋଇଅଛ, ତେବେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣ ପାର୍ଶ୍ଵରେ ଉପବିଷ୍ଟ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଯେଉଁ ବାସସ୍ଥାନ, ସେହି ଊର୍ଦ୍ଧ୍ଵସ୍ଥାନର ବିଷୟସବୁ ଅନ୍ଵେଷଣ କର ।
KJV
1. If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
AMP
1. IF THEN you have been raised with Christ [to a new life, thus sharing His resurrection from the dead], aim at and seek the [rich, eternal treasures] that are above, where Christ is, seated at the right hand of God. [Ps. 110:1.]
KJVP
YLT
1. If, then, ye were raised with the Christ, the things above seek ye, where the Christ is, on the right hand of God seated,
ASV
1. If then ye were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God.
WEB
1. If then you were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God.
NASB
1. If then you were raised with Christ, seek what is above, where Christ is seated at the right hand of God.
ESV
1. If then you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God.
RV
1. If then ye were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God.
RSV
1. If then you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God.
NKJV
1. If then you were raised with Christ, seek those things which are above, where Christ is, sitting at the right hand of God.
MKJV
1. If then you were raised with Christ, seek those things which are above, where Christ is sitting at the right hand of God.
AKJV
1. If you then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sits on the right hand of God.
NRSV
1. So if you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God.
NIV
1. Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is seated at the right hand of God.
NIRV
1. You have been raised up with Christ. So think about things that are in heaven. That is where Christ is. He is sitting at God's right hand.
NLT
1. Since you have been raised to new life with Christ, set your sights on the realities of heaven, where Christ sits in the place of honor at God's right hand.
MSG
GNB
NET
ERVEN