IRVOR
6. କିନ୍ତୁ ଉଠ, ନଗରରେ ପ୍ରବେଶ କର, ଆଉ ତୁମ୍ଭକୁ କ'ଣ କରିବାକୁ ହେବ, ତାହା କୁହାଯିବ ।
ORV
6. କିନ୍ତୁ ଉଠ, ନଗରରେ ପ୍ରବେଶ କର, ଆଉ ତୁମ୍ଭକୁ କʼଣ କରିବାକୁ ହେବ, ତାହା କୁହାଯିବ ।
KJV
6. And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord [said] unto him, {SCJ}Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do. {SCJ.}
AMP
6. Trembling and astonished he asked, Lord, what do You desire me to do? The Lord said to him, But arise and go into the city, and you will be told what you must do.
KJVP
YLT
6. trembling also, and astonished, he said, `Lord, what dost thou wish me to do?` and the Lord [said] unto him, `Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.`
ASV
6. but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
WEB
6. But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do."
NASB
6. Now get up and go into the city and you will be told what you must do."
ESV
6. But rise and enter the city, and you will be told what you are to do."
RV
6. but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
RSV
6. but rise and enter the city, and you will be told what you are to do."
NKJV
6. So he, trembling and astonished, said, "Lord, what do You want me to do?" Then the Lord [said] to him, "Arise and go into the city, and you will be told what you must do."
MKJV
6. And trembling and astonished, he said, Lord, what will You have me to do? And the Lord said to him, Arise and go into the city, and you shall be told what you must do.
AKJV
6. And he trembling and astonished said, Lord, what will you have me to do? And the Lord said to him, Arise, and go into the city, and it shall be told you what you must do.
NRSV
6. But get up and enter the city, and you will be told what you are to do."
NIV
6. "Now get up and go into the city, and you will be told what you must do."
NIRV
6. Now get up and go into the city. There you will be told what you must do."
NLT
6. Now get up and go into the city, and you will be told what you must do."
MSG
GNB
NET
ERVEN