IRVOR
12. ଆଉ, ସେ ଯେପରି ଦୃଷ୍ଟିପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ହନନୀୟ ନାମକ ଜଣେ ଲୋକ ଆସି ତାହା ଉପରେ ହସ୍ତାର୍ପଣ କରୁଅଛି ବୋଲି ସେ ଦର୍ଶନ ପାଇଅଛି ।
ORV
12. ଆଉ, ସେ ଯେପରି ଦୃଷ୍ଟିପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ହନନୀୟ ନାମକ ଜଣେ ଲୋକ ଆସି ତାହା ଉପରେ ହସ୍ତାର୍ପଣ କରୁଅଛି ବୋଲି ସେ ଦର୍ଶନ ପାଇଅଛି ।
KJV
12. {SCJ}And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting [his] hand on him, that he might receive his sight. {SCJ.}
AMP
12. And he has seen in a vision a man named Ananias enter and lay his hands on him so that he might regain his sight.
KJVP
YLT
12. and he saw in a vision a man, by name Ananias, coming in, and putting a hand on him, that he may see again.`
ASV
12. and he hath seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight.
WEB
12. and in a vision he has seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight."
NASB
12. and (in a vision) he has seen a man named Ananias come in and lay (his) hands on him, that he may regain his sight."
ESV
12. and he has seen in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him so that he might regain his sight."
RV
12. and he hath seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight.
RSV
12. and he has seen a man named Ananias come in and lay his hands on him so that he might regain his sight."
NKJV
12. "And in a vision he has seen a man named Ananias coming in and putting [his] hand on him, so that he might receive his sight."
MKJV
12. and has seen in a vision a man named Ananias coming in and putting his hand on him so that he might receive his sight.
AKJV
12. And has seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
NRSV
12. and he has seen in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him so that he might regain his sight."
NIV
12. In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight."
NIRV
12. In a vision he has seen a man named Ananias. The man has come and placed his hands on him. Now he will be able to see again."
NLT
12. I have shown him a vision of a man named Ananias coming in and laying hands on him so he can see again."
MSG
GNB
NET
ERVEN