ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
IRVOR
20. ସେହି ସମୟରେ ମୋଶା ଜନ୍ମ ହେଲେ, ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅତି ସୁନ୍ଦର ଥିଲେ ଓ ତିନି ମାସ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣା ପିତାଙ୍କ ଗୃହରେ ପ୍ରତିପାଳିତ ହେଲେ ।

ORV
20. ସେହି ସମୟରେ ମୋଶା ଜନ୍ମ ହେଲେ, ସେ ଦିବ୍ୟ ସୁନ୍ଦର ଥିଲେ ଓ ତିନି ମାସ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣା ପିତାଙ୍କ ଗୃହରେ ପ୍ରତିପାଳିତ ହେଲେ ।



KJV
20. In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father’s house three months:

AMP
20. At this juncture Moses was born, and was exceedingly beautiful in God's sight. For three months he was nurtured in his father's house; [Exod. 2:2.]

KJVP

YLT
20. in which time Moses was born, and he was fair to God, and he was brought up three months in the house of his father;

ASV
20. At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his fathers house.

WEB
20. At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.

NASB
20. At this time Moses was born, and he was extremely beautiful. For three months he was nursed in his father's house;

ESV
20. At this time Moses was born; and he was beautiful in God's sight. And he was brought up for three months in his father's house,

RV
20. At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father-s house:

RSV
20. At this time Moses was born, and was beautiful before God. And he was brought up for three months in his father's house;

NKJV
20. "At this time Moses was born, and was well pleasing to God; and he was brought up in his father's house for three months.

MKJV
20. In this time Moses was born, and was beautiful to God, who was brought up three months in his father's house.

AKJV
20. In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:

NRSV
20. At this time Moses was born, and he was beautiful before God. For three months he was brought up in his father's house;

NIV
20. "At that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for in his father's house.

NIRV
20. "At that time Moses was born. He was not an ordinary child. For three months he was taken care of by his family.

NLT
20. "At that time Moses was born-- a beautiful child in God's eyes. His parents cared for him at home for three months.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 60 Verses, Selected Verse 20 / 60
  • ସେହି ସମୟରେ ମୋଶା ଜନ୍ମ ହେଲେ, ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅତି ସୁନ୍ଦର ଥିଲେ ଓ ତିନି ମାସ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣା ପିତାଙ୍କ ଗୃହରେ ପ୍ରତିପାଳିତ ହେଲେ ।
  • ORV

    ସେହି ସମୟରେ ମୋଶା ଜନ୍ମ ହେଲେ, ସେ ଦିବ୍ୟ ସୁନ୍ଦର ଥିଲେ ଓ ତିନି ମାସ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣା ପିତାଙ୍କ ଗୃହରେ ପ୍ରତିପାଳିତ ହେଲେ ।
  • KJV

    In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father’s house three months:
  • AMP

    At this juncture Moses was born, and was exceedingly beautiful in God's sight. For three months he was nurtured in his father's house; Exod. 2:2.
  • YLT

    in which time Moses was born, and he was fair to God, and he was brought up three months in the house of his father;
  • ASV

    At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his fathers house.
  • WEB

    At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.
  • NASB

    At this time Moses was born, and he was extremely beautiful. For three months he was nursed in his father's house;
  • ESV

    At this time Moses was born; and he was beautiful in God's sight. And he was brought up for three months in his father's house,
  • RV

    At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father-s house:
  • RSV

    At this time Moses was born, and was beautiful before God. And he was brought up for three months in his father's house;
  • NKJV

    "At this time Moses was born, and was well pleasing to God; and he was brought up in his father's house for three months.
  • MKJV

    In this time Moses was born, and was beautiful to God, who was brought up three months in his father's house.
  • AKJV

    In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:
  • NRSV

    At this time Moses was born, and he was beautiful before God. For three months he was brought up in his father's house;
  • NIV

    "At that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for in his father's house.
  • NIRV

    "At that time Moses was born. He was not an ordinary child. For three months he was taken care of by his family.
  • NLT

    "At that time Moses was born-- a beautiful child in God's eyes. His parents cared for him at home for three months.
Total 60 Verses, Selected Verse 20 / 60
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References