IRVOR
13. ପୁଣି, ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ଯୋଷେଫ ଆପଣା ଭାଇମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ପରିଚିତ ହେଲେ, ଆଉ ଫାରୋ ଯୋଷେଫଙ୍କ ଜାତିର ପରିଚୟ ପାଇଲେ ।
ORV
13. ପୁଣି, ଦ୍ଵିତୀୟ ଥର ଯୋଷେଫ ଆପଣା ଭାଇମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ପରିଚିତ ହେଲେ, ଆଉ ଫାରୋ ଯୋଷେଫଙ୍କ ଜାତିର ପରିଚୟ ପାଇଲେ ।
KJV
13. And at the second [time] Joseph was made known to his brethren; and Joseph’s kindred was made known unto Pharaoh.
AMP
13. And on their second visit Joseph revealed himself to his brothers, and the family of Joseph became known to Pharaoh and his origin and race. [Gen. 45:1-4.]
KJVP
YLT
13. and at the second time was Joseph made known to his brethren, and Joseph's kindred became manifest to Pharaoh,
ASV
13. And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Josephs race became manifest unto Pharaoh.
WEB
13. On the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's race was revealed to Pharaoh.
NASB
13. The second time, Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
ESV
13. And on the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
RV
13. And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph-s race became manifest unto Pharaoh.
RSV
13. And at the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
NKJV
13. "And the second [time] Joseph was made known to his brothers, and Joseph's family became known to the Pharaoh.
MKJV
13. And at the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's race was made known to Pharaoh.
AKJV
13. And at the second time Joseph was made known to his brothers; and Joseph's kindred was made known to Pharaoh.
NRSV
13. On the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
NIV
13. On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph's family.
NIRV
13. On their second visit, Joseph told his brothers who he was. Pharaoh learned about Joseph's family.
NLT
13. The second time they went, Joseph revealed his identity to his brothers, and they were introduced to Pharaoh.
MSG
GNB
NET
ERVEN