IRVOR
8. ସ୍ତିଫାନ ଅନୁଗ୍ରହ ଓ ଶକ୍ତିରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମହା ମହା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ ଓ ଲକ୍ଷଣ ସାଧନ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
ORV
8. ସ୍ତିଫାନ ଅନୁଗ୍ରହ ଓ ଶକ୍ତିରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମହା ମହା ଅଦ୍ଭୁତ କର୍ମ ଓ ଲକ୍ଷଣ ସାଧନ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
KJV
8. And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
AMP
8. Now Stephen, full of grace (divine blessing and favor) and power (strength and ability) worked great wonders and signs (miracles) among the people.
KJVP
YLT
8. And Stephen, full of faith and power, was doing great wonders and signs among the people,
ASV
8. And Stephen, full of grace and power, wrought great wonders and signs among the people.
WEB
8. Stephen, full of faith and power, performed great wonders and signs among the people.
NASB
8. Now Stephen, filled with grace and power, was working great wonders and signs among the people.
ESV
8. And Stephen, full of grace and power, was doing great wonders and signs among the people.
RV
8. And Stephen, full of grace and power, wrought great wonders and signs among the people.
RSV
8. And Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people.
NKJV
8. And Stephen, full of faith and power, did great wonders and signs among the people.
MKJV
8. And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
AKJV
8. And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
NRSV
8. Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people.
NIV
8. Now Stephen, a man full of God's grace and power, did great wonders and miraculous signs among the people.
NIRV
8. Stephen was full of God's grace and power. He did great wonders and miraculous signs among the people.
NLT
8. Stephen, a man full of God's grace and power, performed amazing miracles and signs among the people.
MSG
GNB
NET
ERVEN