IRVOR
19. ଅଶ୍ରୁପାତ ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନମ୍ର ମନରେ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ନାନା ଷଡ଼ଯନ୍ତ୍ର ହେତୁ, ମୋତେ ଯେ ଯେ ପରୀକ୍ଷା ଘଟୁଥିଲା, ସେହି ସବୁ ମଧ୍ୟରେ କିପରି ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସେବା କରୁଥିଲି,
ORV
19. ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନମ୍ର ମନରେ ଅଶ୍ରୁପାତ ସହିତ ଯିହୁଦୀ-ମାନଙ୍କର ନାନା ଷଡ଼ଯନ୍ତ୍ର ହେତୁ ମୋତେ ଯେ ଯେ ପରୀକ୍ଷା ଘଟୁଥିଲା, ସେହିସବୁ ମଧ୍ୟରେ କିପରି ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସେବା କରୁଥିଲି,
KJV
19. Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
AMP
19. Serving the Lord with all humility in tears and in the midst of adversity (affliction and trials) which befell me, due to the plots of the Jews [against me];
KJVP
YLT
19. serving the Lord with all humility, and many tears, and temptations, that befell me in the counsels of the Jews against [me];
ASV
19. serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews;
WEB
19. serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews;
NASB
19. I served the Lord with all humility and with the tears and trials that came to me because of the plots of the Jews,
ESV
19. serving the Lord with all humility and with tears and with trials that happened to me through the plots of the Jews;
RV
19. serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews:
RSV
19. serving the Lord with all humility and with tears and with trials which befell me through the plots of the Jews;
NKJV
19. "serving the Lord with all humility, with many tears and trials which happened to me by the plotting of the Jews;
MKJV
19. serving the Lord with all humility of mind, and many tears and temptations happening to me through the plots of the Jews;
AKJV
19. Serving the LORD with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
NRSV
19. serving the Lord with all humility and with tears, enduring the trials that came to me through the plots of the Jews.
NIV
19. I served the Lord with great humility and with tears, although I was severely tested by the plots of the Jews.
NIRV
19. I was free of pride. I served the Lord with tears. I served him even though I was greatly tested by the evil plans of the Jews.
NLT
19. I have done the Lord's work humbly and with many tears. I have endured the trials that came to me from the plots of the Jews.
MSG
GNB
NET
ERVEN