IRVOR
35. ସକାଳ ହୁଅନ୍ତେ ବିଚାରକର୍ତ୍ତାମାନେ ପଦାତିକମାନଙ୍କୁ ଏହା କହି ପଠାଇଲେ, ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଛାଡ଼ିଦିଅ ।
ORV
35. ସକାଳ ହୁଅନ୍ତେ ବିଚାରକର୍ତ୍ତାମାନେ ପଦାତିକମାନଙ୍କୁ ଏହା କହି ପଠାଇଲେ, ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଛାଡ଼ିଦିଅ ।
KJV
35. And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
AMP
35. But when it was day, the magistrates sent policemen, saying, Release those fellows and let them go.
KJVP
YLT
35. And day having come, the magistrates sent the rod-bearers, saying, `Let those men go;`
ASV
35. But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.
WEB
35. But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, "Let those men go."
NASB
35. But when it was day, the magistrates sent the lictors with the order, "Release those men."
ESV
35. But when it was day, the magistrates sent the police, saying, "Let those men go."
RV
35. But when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
RSV
35. But when it was day, the magistrates sent the police, saying, "Let those men go."
NKJV
35. And when it was day, the magistrates sent the officers, saying, "Let those men go."
MKJV
35. And day coming, the judges sent the floggers, saying, Let those men go.
AKJV
35. And when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.
NRSV
35. When morning came, the magistrates sent the police, saying, "Let those men go."
NIV
35. When it was daylight, the magistrates sent their officers to the jailer with the order: "Release those men."
NIRV
35. Early in the morning the judges sent their officers to the jailer. They ordered him, "Let those men go."
NLT
35. The next morning the city officials sent the police to tell the jailer, "Let those men go!"
MSG
GNB
NET
ERVEN