IRVOR
17. ଯେପରି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ ସିଦ୍ଧ ହୋଇ ସମସ୍ତ ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ସୁସଜ୍ଜିତ ହୁଏ ।
ORV
17. ଯେପରି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକ ସିଦ୍ଧ ହୋଇ ସମସ୍ତ ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ସୁସଜ୍ଜିତ ହୁଏ ।
KJV
17. That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
AMP
17. So that the man of God may be complete and proficient, well fitted and thoroughly equipped for every good work.
KJVP
YLT
17. that the man of God may be fitted -- for every good work having been completed.
ASV
17. That the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.
WEB
17. that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
NASB
17. so that one who belongs to God may be competent, equipped for every good work.
ESV
17. that the man of God may be competent, equipped for every good work.
RV
17. that the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.
RSV
17. that the man of God may be complete, equipped for every good work.
NKJV
17. that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
MKJV
17. that the man of God may be perfected, thoroughly furnished to every good work.
AKJV
17. That the man of God may be perfect, thoroughly furnished to all good works.
NRSV
17. so that everyone who belongs to God may be proficient, equipped for every good work.
NIV
17. so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work.
NIRV
17. By using Scripture, a man of God can be completely prepared to do every good thing.
NLT
17. God uses it to prepare and equip his people to do every good work.
MSG
GNB
NET
ERVEN