IRVOR
15. ମାତ୍ର ପରଦିନ ହସାୟେଲ ଶଯ୍ୟାଚ୍ଛାଦନ ନେଇ ଜଳରେ ବୁଡ଼ାଇ ରାଜାର ମୁଖ ଉପରେ ବିଛାଇ ଦିଅନ୍ତେ, ସେ ମଲା; ପୁଣି ହସାୟେଲ ତାହାର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲା। ଯିହୁଦାର ରାଜା ଯିହୋରାମ୍
ORV
15. ମାତ୍ର ପରଦିନ ହସାୟେଲ ଶଯ୍ୟାଚ୍ଛାଦନ ନେଇ ଜଳରେ ବୁଡ଼ାଇ ରାଜାର ମୁଖ ଉପରେ ବିଛାଇ ଦିଅନ୍ତେ, ସେ ମଲା; ପୁଣି ହସାୟେଲ ତାହାର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲା ।
KJV
15. And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped [it] in water, and spread [it] on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
AMP
15. But the next day Hazael took the bedspread and dipped it in water and spread it on [the Syrian king's] face, so that he died. And Hazael reigned in his stead.
KJVP
YLT
15. And it cometh to pass on the morrow, that he taketh the coarse cloth, and dippeth in water, and spreadeth on his face, and he dieth, and Hazael reigneth in his stead.
ASV
15. And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
WEB
15. It happened on the next day, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his place.
NASB
15. The next day, however, Hazael took a cloth, dipped it in water, and spread it over the king's face, so that he died. And Hazael reigned in his stead.
ESV
15. But the next day he took the bed cloth and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Hazael became king in his place.
RV
15. And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, So that he died: and Hazael reigned in his stead.
RSV
15. But on the morrow he took the coverlet and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Hazael became king in his stead.
NKJV
15. But it happened on the next day that he took a thick cloth and dipped [it] in water, and spread [it] over his face so that he died; and Hazael reigned in his place.
MKJV
15. And it happened on the next day he took a thick cloth and dipped it in water, and spread it on his face so that he died. And Hazael reigned in his place.
AKJV
15. And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
NRSV
15. But the next day he took the bed-cover and dipped it in water and spread it over the king's face, until he died. And Hazael succeeded him.
NIV
15. But the next day he took a thick cloth, soaked it in water and spread it over the king's face, so that he died. Then Hazael succeeded him as king.
NIRV
15. But the next day Hazael got a thick cloth. He soaked it in water. He spread it over the king's face. He held it there until the king died. Then Hazael became the next king after him.
NLT
15. But the next day Hazael took a blanket, soaked it in water, and held it over the king's face until he died. Then Hazael became the next king of Aram.
MSG
GNB
NET
ERVEN